1 Mosebok 12:8
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Derfra flyttet han til fjellene østenfor Betel og slo op sitt telt med Betel i vest og Ai i øst; og han bygget der et alter for Herren og påkalte Herrens navn.

Dansk (1917 / 1931)
Derpaa brød han op derfra og drog til Bjergene østen for Betel, og han slog Lejr med Betel mod Vest og Aj mod Øst; og han byggede HERREN et Alter der og paakaldte HERRENS Navn.

Svenska (1917)
Sedan flyttade han därifrån till bergsbygden öster om Betel och slog där upp sitt tält, så att han hade Betel i väster och Ai i öster; och han byggde där ett altare åt HERREN och åkallade HERRENS namn.

King James Bible
And he removed from thence unto a mountain on the east of Bethel, and pitched his tent, having Bethel on the west, and Hai on the east: and there he builded an altar unto the LORD, and called upon the name of the LORD.

English Revised Version
And he removed from thence unto the mountain on the east of Beth-el, and pitched his tent, having Beth-el on the west, and Ai on the east: and there he builded an altar unto the LORD, and called upon the name of the LORD.
Bibelen Kunnskap Treasury

of Beth-el.

1 Mosebok 28:19
Og han kalte dette sted Betel*; før hette byen Luz.

1 Mosebok 35:3,15,16
og la oss ta avsted og dra op til Betel; der vil jeg bygge et alter for den Gud som bønnhørte mig den dag jeg var i fare, og som var med mig på min ferd. …

Josvas 8:17
Det blev ikke en mann tilbake i Ai og Betel; for de drog alle ut efter Israel; de lot byen ligge åpen efter sig og forfulgte Israel.

Josvas 18:22
og Bet-Ha'araba og Semara'im og Betel

Nehemias 11:31
Benjamins barn hadde sine bosteder fra Geba av: i Mikmas, Aja, Betel med tilhørende småbyer,

Hai.

Josvas 7:2
Fra Jeriko sendte Josva nogen menn til Ai, som ligger ved Bet-Aven, østenfor Betel, og sa til dem: Dra op og utspeid landet! Så drog mennene op og utspeidet Ai.

Josvas 8:3
Da gjorde Josva og alt krigsfolket sig rede til å dra op mot Ai, og Josva utvalgte tretti tusen mann, djerve stridsmenn, og sendte dem avsted om natten.

Ai.

Nehemias 11:31
Benjamins barn hadde sine bosteder fra Geba av: i Mikmas, Aja, Betel med tilhørende småbyer,

Aija.

Esaias 10:28
Han kommer over Ajat, drar frem gjennem Migron; i Mikmas lar han sitt tren bli igjen.

Aiath.

1 Mosebok 4:26
Og Set fikk en sønn og kalte ham Enos. På den tid begynte de å påkalle Herrens navn.

1 Mosebok 13:4
der hvor det alter var som han hadde bygget første gang han var der; og der påkalte Abram Herrens navn.

1 Mosebok 21:33
Og Abraham plantet en tamarisk i Be'erseba, og der påkalte han Herrens, den evige Guds navn.

Salmenes 116:4
Men jeg påkalte Herrens navn: Akk Herre, frels min sjel!

Joel 2:32
Og det skal skje: Hver den som påkaller Herrens navn, skal bli frelst; for på Sions berg og i Jerusalem skal det være en flokk av undkomne, således som Herren har sagt, og blandt de undslopne skal de være som Herren kaller.

Apostlenes-gjerninge 2:21
Og det skal skje: Hver den som påkaller Herrens navn, han skal bli frelst.

Romerne 10:12-14
Det er jo ingen forskjell på jøde og greker; de har alle den samme Herre, som er rik nok for alle som påkaller ham; …

1 Korintierne 1:2
- til den Guds menighet som er i Korint, helligede i Kristus Jesus, kalte, hellige, tillikemed alle dem som på ethvert sted påkaller vår Herre Jesu Kristi navn, deres og vår:

Lenker
1 Mosebok 12:8 Interlineært1 Mosebok 12:8 flerspråkligGénesis 12:8 SpanskGenèse 12:8 Fransk1 Mose 12:8 Tyske1 Mosebok 12:8 ChineseGenesis 12:8 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
1 Mosebok 12
7Da åpenbarte Herren sig for Abram og sa: Din ætt vil jeg gi dette land. Og han bygget der et alter for Herren, som hadde åpenbaret sig for ham. 8Derfra flyttet han til fjellene østenfor Betel og slo op sitt telt med Betel i vest og Ai i øst; og han bygget der et alter for Herren og påkalte Herrens navn. 9Og Abram drog efter hvert videre til sydlandet*.
Kryssreferanser
Hebreerne 11:9
ved tro opholdt han sig som utlending i det lovede land som i et fremmed land, idet han bodde i telt sammen med Isak og Jakob, medarvingene til det samme løfte;

1 Mosebok 4:26
Og Set fikk en sønn og kalte ham Enos. På den tid begynte de å påkalle Herrens navn.

1 Mosebok 8:20
Og Noah bygget Herren et alter, og han tok av alle de rene dyr og av alle de rene fugler og ofret brennoffer på alteret.

1 Mosebok 13:3
Og han drog i dagsreiser fra sydlandet, til han kom til Betel, til det sted hvor hans telt før hadde vært, mellem Betel og Ai,

1 Mosebok 13:4
der hvor det alter var som han hadde bygget første gang han var der; og der påkalte Abram Herrens navn.

1 Mosebok 13:18
Og Abram flyttet sine telt og kom til Mamres terebinte-lund i Hebron; der bosatte han sig, og han bygget der et alter for Herren.

1 Mosebok 21:33
Og Abraham plantet en tamarisk i Be'erseba, og der påkalte han Herrens, den evige Guds navn.

1 Mosebok 22:9
Og da de kom til det sted Gud hadde sagt ham, bygget Abraham et alter der og la veden til rette; så bandt han Isak, sin sønn, og la ham på alteret ovenpå veden.

1 Mosebok 26:25
Der bygget han et alter og påkalte Herrens navn; og han slo op sitt telt der; og Isaks tjenere gravde der en brønn.

Josvas 8:9
Så sendte Josva dem avsted, og de gikk og la sig i bakhold mellem Betel og Ai, vestenfor Ai; men Josva selv blev den natt midt iblandt folket.

Josvas 8:12
Så tok han omkring fem tusen mann og la dem i bakhold mellem Betel og Ai, vestenfor byen,

1 Samuels 30:27
til dem i Betel sendte han, og til dem i Ramot-Negeb og til dem i Jattir

1 Mosebok 12:7
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden