Parallell Bibelvers Norsk (1930) Han dømte Israel i tre og tyve år, og han døde og blev begravet i Samir. Dansk (1917 / 1931) Han var Dommer i Israel i tre og tyve Aar. Da han døde, blev han jordet i Sjamir. Svenska (1917) Han var domare i Israel i tjugutre år; sedan dog han och blev begraven i Samir. King James Bible And he judged Israel twenty and three years, and died, and was buried in Shamir. English Revised Version And he judged Israel twenty and three years, and died, and was buried in Shamir. Bibelen Kunnskap Treasury Lenker Dommernes 10:2 Interlineært • Dommernes 10:2 flerspråklig • Jueces 10:2 Spansk • Juges 10:2 Fransk • Richter 10:2 Tyske • Dommernes 10:2 Chinese • Judges 10:2 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Dommernes 10 1Efter Abimelek stod Tola frem og frelste Israel; han var sønn av Pua, Dodos sønn, av Issakars stamme, og bodde i Samir på Efra'im-fjellet. 2Han dømte Israel i tre og tyve år, og han døde og blev begravet i Samir. Kryssreferanser Dommernes 10:1 Efter Abimelek stod Tola frem og frelste Israel; han var sønn av Pua, Dodos sønn, av Issakars stamme, og bodde i Samir på Efra'im-fjellet. Dommernes 10:3 Efter ham stod gileaditten Ja'ir frem og dømte Israel i to og tyve år. |