3 Mosebok 18:13
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Din mors søster skal du ikke ha omgang med; for hun er din mors nære slekt.

Dansk (1917 / 1931)
Din Mosters Blusel maa du ikke blotte, hun er din Moders kødelige Slægtning.

Svenska (1917)
Du skall icke blotta din moders systers blygd, ty hon är din moders nära blodsförvant.

King James Bible
Thou shalt not uncover the nakedness of thy mother's sister: for she is thy mother's near kinswoman.

English Revised Version
Thou shalt not uncover the nakedness of thy mother's sister: for she is thy mother's near kinswoman.
Bibelen Kunnskap Treasury
Lenker
3 Mosebok 18:13 Interlineært3 Mosebok 18:13 flerspråkligLevítico 18:13 SpanskLévitique 18:13 Fransk3 Mose 18:13 Tyske3 Mosebok 18:13 ChineseLeviticus 18:13 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
3 Mosebok 18
12Din fars søster skal du ikke ha omgang med; hun er din fars nære slekt. 13Din mors søster skal du ikke ha omgang med; for hun er din mors nære slekt. 14Din farbrors leie skal du ikke vanære, hans hustru skal du ikke komme for nær; hun er din fars søster. …
Kryssreferanser
3 Mosebok 18:12
Din fars søster skal du ikke ha omgang med; hun er din fars nære slekt.

3 Mosebok 18:14
Din farbrors leie skal du ikke vanære, hans hustru skal du ikke komme for nær; hun er din fars søster.

3 Mosebok 20:19
Din mors eller din fars søster skal du ikke ha omgang med, for den som gjør dette, vanærer sin nærmeste slekt; de skal lide for sin misgjerning.

3 Mosebok 18:12
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden