Parallell Bibelvers Norsk (1930) Når solen er gått ned, er han ren, og derefter kan han ete av de hellige gaver; for det er hans mat. Dansk (1917 / 1931) Naar Solen gaar ned, er han ren, og derefter maa han spise af Helliggaverne, thi de er hans Mad. Svenska (1917) Men när solen har gått ned, är han ren, och sedan må han äta av de heliga gåvorna, ty det är hans spis. King James Bible And when the sun is down, he shall be clean, and shall afterward eat of the holy things; because it is his food. English Revised Version And when the sun is down, he shall be clean; and afterward he shall eat of the holy things, because it is his bread. Bibelen Kunnskap Treasury 3 Mosebok 21:22 4 Mosebok 18:11-19 5 Mosebok 18:3,4 1 Korintierne 9:4,13,14 Lenker 3 Mosebok 22:7 Interlineært • 3 Mosebok 22:7 flerspråklig • Levítico 22:7 Spansk • Lévitique 22:7 Fransk • 3 Mose 22:7 Tyske • 3 Mosebok 22:7 Chinese • Leviticus 22:7 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 3 Mosebok 22 6Den som rører ved noget sådant, skal være uren til om aftenen, og han skal ikke ete av de hellige gaver før han har badet sitt legeme i vann. 7Når solen er gått ned, er han ren, og derefter kan han ete av de hellige gaver; for det er hans mat. 8Det som er selvdødt eller sønderrevet, skal han ikke ete, for da blir han uren; jeg er Herren. … Kryssreferanser 3 Mosebok 22:6 Den som rører ved noget sådant, skal være uren til om aftenen, og han skal ikke ete av de hellige gaver før han har badet sitt legeme i vann. 4 Mosebok 18:11 Likeledes skal dette høre dig til som de gaver de skal avgi: Alle Israels barns svingegaver, dem har jeg gitt dig og dine sønner og dine døtre som en evig rettighet; enhver i ditt hus som er ren, kan ete av det. |