Parallell Bibelvers Norsk (1930) Har vi ikke rett til å ete og drikke? Dansk (1917 / 1931) Have vi ikke Ret til at spise og drikke? Svenska (1917) Skulle vi kanhända icke hava rätt att få mat och dryck? King James Bible Have we not power to eat and to drink? English Revised Version Have we no right to eat and to drink? Bibelen Kunnskap Treasury we. 1 Korintierne 9:7-14 Matteus 10:10 Lukas 10:7 Galaterne 6:6 1 Tessalonikerne 2:6 2 Tessalonikerne 3:8,9 1 Timoteus 5:17,18 Lenker 1 Korintierne 9:4 Interlineært • 1 Korintierne 9:4 flerspråklig • 1 Corintios 9:4 Spansk • 1 Corinthiens 9:4 Fransk • 1 Korinther 9:4 Tyske • 1 Korintierne 9:4 Chinese • 1 Corinthians 9:4 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 1 Korintierne 9 …3Dette er mitt forsvar mot dem som dømmer mig. 4Har vi ikke rett til å ete og drikke? 5Har vi ikke rett til å føre en søster med oss som hustru, likesom de andre apostler og Herrens brødre og Kefas? … Kryssreferanser Apostlenes-gjerninge 20:33 Jeg attrådde ikke sølv eller gull eller klær av nogen; 1 Korintierne 9:3 Dette er mitt forsvar mot dem som dømmer mig. 1 Korintierne 9:14 Så har også Herren fastsatt for dem som forkynner evangeliet, at de skal leve av evangeliet. 1 Tessalonikerne 2:6 heller ikke søkte vi ære av mennesker, hverken av eder eller av andre, enda vi hadde kunnet kreve ære som Kristi apostler; 1 Tessalonikerne 2:9 I minnes jo, brødre, vårt strev og vår møie: under arbeid natt og dag, for ikke å falle nogen av eder til byrde, forkynte vi Guds evangelium for eder. 2 Tessalonikerne 3:8 heller ikke åt vi brød hos nogen for intet, men med strev og møie arbeidet vi natt og dag, forat vi ikke skulde være nogen av eder til byrde; 2 Tessalonikerne 3:9 ikke fordi vi ikke har rett til det, men for å gi eder et forbillede i oss, forat I skulde efterfølge oss; |