Parallell Bibelvers Norsk (1930) Når en kjøper noget av en levitt, så skal et hus som er solgt, såfremt det ligger i hans egen by, gis fritt i jubelåret; for husene i levittenes byer er deres eiendom blandt Israels barn. Dansk (1917 / 1931) og naar en af Leviterne ikke gør sin Indløsningsret gældende, bliver Huset, han solgte, i de Byer, der tilhører dem, frit i Jubelaaret, thi Husene i Leviternes Byer er deres Ejendom blandt Israeliterne. Svenska (1917) Också om någon annan av leviterna inlöser det sålda huset i den stad där han har sin besittning, skall det dock frånträdas på jubelåret; ty husen i levitstäderna äro leviternas arvsbesittning bland Israels barn. King James Bible And if a man purchase of the Levites, then the house that was sold, and the city of his possession, shall go out in the year of jubile: for the houses of the cities of the Levites are their possession among the children of Israel. English Revised Version And if one of the Levites redeem, then the house that was sold, and the city of his possession, shall go out in the jubile: for the houses of the cities of the Levites are their possession among the children of Israel. Bibelen Kunnskap Treasury a man purchase of the Levites. 3 Mosebok 25:28 for the houses 4 Mosebok 18:20-24 5 Mosebok 18:1,2 Lenker 3 Mosebok 25:33 Interlineært • 3 Mosebok 25:33 flerspråklig • Levítico 25:33 Spansk • Lévitique 25:33 Fransk • 3 Mose 25:33 Tyske • 3 Mosebok 25:33 Chinese • Leviticus 25:33 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 3 Mosebok 25 …32Men gjelder det huser i byer som hører levittene til, da skal innløsningsretten vare gjennem alle tider. 33Når en kjøper noget av en levitt, så skal et hus som er solgt, såfremt det ligger i hans egen by, gis fritt i jubelåret; for husene i levittenes byer er deres eiendom blandt Israels barn. 34Men løkkene omkring deres byer må ikke selges; for de er deres eiendom for all tid. Kryssreferanser 3 Mosebok 25:32 Men gjelder det huser i byer som hører levittene til, da skal innløsningsretten vare gjennem alle tider. 3 Mosebok 25:34 Men løkkene omkring deres byer må ikke selges; for de er deres eiendom for all tid. |