Parallell Bibelvers Norsk (1930) For de er mine tjenere, som jeg har ført ut av Egyptens land; de skal ikke selges som en træl selges. Dansk (1917 / 1931) thi mine Trælle er de, som jeg førte ud af Ægypten; de maa ikke sælges, som man sælger Trælle. Svenska (1917) Ty de äro mina tjänare, som jag har fört ut ur Egyptens land; de skola icke säljas såsom man säljer trälar. King James Bible For they are my servants, which I brought forth out of the land of Egypt: they shall not be sold as bondmen. English Revised Version For they are my servants, which I brought forth out of the land of Egypt: they shall not be sold as bondmen. Bibelen Kunnskap Treasury my servants 3 Mosebok 25:55 Romerne 6:22 1 Korintierne 7:21-23 Lenker 3 Mosebok 25:42 Interlineært • 3 Mosebok 25:42 flerspråklig • Levítico 25:42 Spansk • Lévitique 25:42 Fransk • 3 Mose 25:42 Tyske • 3 Mosebok 25:42 Chinese • Leviticus 25:42 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 3 Mosebok 25 …41Da skal han flytte fra dig, både han og hans barn, og dra hjem til sin slekt; til sin fedrene-eiendom skal han vende tilbake. 42For de er mine tjenere, som jeg har ført ut av Egyptens land; de skal ikke selges som en træl selges. 43Du skal ikke herske over ham med hårdhet, men du skal frykte din Gud. … Kryssreferanser 3 Mosebok 25:41 Da skal han flytte fra dig, både han og hans barn, og dra hjem til sin slekt; til sin fedrene-eiendom skal han vende tilbake. 3 Mosebok 25:43 Du skal ikke herske over ham med hårdhet, men du skal frykte din Gud. |