Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og Herodes sa: Johannes lot jeg halshugge; men hvem er denne, som jeg hører sådant om? Og han søkte å få se ham. Dansk (1917 / 1931) Men Herodes sagde: »Johannes har jeg ladet halshugge; men hvem er denne, om hvem jeg hører saadanne Ting?« Og han søgte at faa ham at se. Svenska (1917) Men Herodes själv sade: »Johannes har jag låtit halshugga. Vem är då denne, som jag hör sådant om?» Och han sökte efter tillfälle att få se honom. King James Bible And Herod said, John have I beheaded: but who is this, of whom I hear such things? And he desired to see him. English Revised Version And Herod said, John I beheaded: but who is this, about whom I hear such things? And he sought to see him. Bibelen Kunnskap Treasury John. Lukas 9:7 And he. Lukas 13:31,32 Lukas 23:8 Lenker Lukas 9:9 Interlineært • Lukas 9:9 flerspråklig • Lucas 9:9 Spansk • Luc 9:9 Fransk • Lukas 9:9 Tyske • Lukas 9:9 Chinese • Luke 9:9 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Lukas 9 …8men av andre at Elias hadde vist sig, men av andre igjen at en profet, en av de gamle, var opstanden. 9Og Herodes sa: Johannes lot jeg halshugge; men hvem er denne, som jeg hører sådant om? Og han søkte å få se ham. Kryssreferanser Lukas 23:8 Og da Herodes så Jesus, blev han meget glad; for han hadde i lang tid ønsket å få se ham, fordi han hadde hørt om ham, og han håpet å få se et tegn av ham. Lukas 23:15 Herodes heller ikke; for jeg sendte eder til ham; og se, han har ikke gjort noget som fortjener døden. |