Markus 13:16
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
og den som er ute på marken, ikke vende tilbake for å hente sin kappe.

Dansk (1917 / 1931)
og den, som er paa Marken, vende ikke tilbage for at hente sine Klæder!

Svenska (1917)
och den som är ute på marken må icke vända tillbaka för att hämta sin mantel.

King James Bible
And let him that is in the field not turn back again for to take up his garment.

English Revised Version
and let him that is in the field not return back to take his cloke.
Bibelen Kunnskap Treasury
Lenker
Markus 13:16 InterlineærtMarkus 13:16 flerspråkligMarcos 13:16 SpanskMarc 13:16 FranskMarkus 13:16 TyskeMarkus 13:16 ChineseMark 13:16 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Markus 13
15og den som er på taket, ikke stige ned i huset og ikke gå inn for å hente noget fra sitt hus, 16og den som er ute på marken, ikke vende tilbake for å hente sin kappe. 17Ve de fruktsommelige og dem som gir die, i de dager! …
Kryssreferanser
Markus 13:15
og den som er på taket, ikke stige ned i huset og ikke gå inn for å hente noget fra sitt hus,

Markus 13:17
Ve de fruktsommelige og dem som gir die, i de dager!

Markus 13:15
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden