Parallell Bibelvers Norsk (1930) og den som er ute på marken, ikke vende tilbake for å hente sin kappe. Dansk (1917 / 1931) og den, som er paa Marken, vende ikke tilbage for at hente sine Klæder! Svenska (1917) och den som är ute på marken må icke vända tillbaka för att hämta sin mantel. King James Bible And let him that is in the field not turn back again for to take up his garment. English Revised Version and let him that is in the field not return back to take his cloke. Bibelen Kunnskap Treasury Lenker Markus 13:16 Interlineært • Markus 13:16 flerspråklig • Marcos 13:16 Spansk • Marc 13:16 Fransk • Markus 13:16 Tyske • Markus 13:16 Chinese • Mark 13:16 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Markus 13 …15og den som er på taket, ikke stige ned i huset og ikke gå inn for å hente noget fra sitt hus, 16og den som er ute på marken, ikke vende tilbake for å hente sin kappe. 17Ve de fruktsommelige og dem som gir die, i de dager! … Kryssreferanser Markus 13:15 og den som er på taket, ikke stige ned i huset og ikke gå inn for å hente noget fra sitt hus, Markus 13:17 Ve de fruktsommelige og dem som gir die, i de dager! |