Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og Jesus sa til ham: Ser du disse store bygninger? Det skal ikke levnes sten på sten som ikke skal brytes ned. Dansk (1917 / 1931) Og Jesus sagde til ham: »Ser du disse store Bygninger? der skal ikke lades Sten paa Sten, som jo skal nedbrydes.« Svenska (1917) Jesus svarade honom: »Ja, du ser nu dessa stora byggnader; men här skall förvisso icke lämnas sten på sten; allt skall bliva nedbrutet.» King James Bible And Jesus answering said unto him, Seest thou these great buildings? there shall not be left one stone upon another, that shall not be thrown down. English Revised Version And Jesus said unto him, Seest thou these great buildings? there shall not be left here one stone upon another, which shall not be thrown down. Bibelen Kunnskap Treasury there. 1 Kongebok 9:7,8 2 Krønikebok 7:20,21 Jeremias 26:18 Mika 3:12 Matteus 24:2 Lukas 19:41-44 Lukas 21:6 Apostlenes-gjerninge 6:14 Apenbaring 11:2 Lenker Markus 13:2 Interlineært • Markus 13:2 flerspråklig • Marcos 13:2 Spansk • Marc 13:2 Fransk • Markus 13:2 Tyske • Markus 13:2 Chinese • Mark 13:2 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Markus 13 1Og da han gikk ut av templet, sa en av hans disipler til ham: Mester! se, hvilke stener og hvilke bygninger! 2Og Jesus sa til ham: Ser du disse store bygninger? Det skal ikke levnes sten på sten som ikke skal brytes ned. 3Og da han satt på Oljeberget rett imot templet, spurte Peter og Jakob og Johannes og Andreas ham i enrum: … Kryssreferanser Daniel 9:26 Og efter de to og seksti uker skal den salvede utryddes* og intet ha**, og staden og helligdommen skal en kommende fyrstes folk ødelegge, og enden på det er oversvømmelse, og inntil enden er det krig; ødeleggelse er fast besluttet. Lukas 19:44 og slå dig til jorden og dine barn i dig, og ikke levne sten på sten i dig, fordi du ikke kjente din besøkelses tid. |