Parallell Bibelvers Norsk (1930) således skal også I, når I ser dette skje, vite at han er nær for døren. Dansk (1917 / 1931) Saaledes skulle ogsaa I, naar I se disse Ting, skønne, af han er nær for Døren. Svenska (1917) Likaså, när I sen detta ske, då kunnen I ock veta att han är nära och står för dörren. King James Bible So ye in like manner, when ye shall see these things come to pass, know that it is nigh, even at the doors. English Revised Version even so ye also, when ye see these things coming to pass, know ye that he is nigh, even at the doors. Bibelen Kunnskap Treasury know. Esekiel 7:10-12 Esekiel 12:25-28 Hebreerne 10:25-37 Jakobs 5:9 1 Peters 4:17,18 Lenker Markus 13:29 Interlineært • Markus 13:29 flerspråklig • Marcos 13:29 Spansk • Marc 13:29 Fransk • Markus 13:29 Tyske • Markus 13:29 Chinese • Mark 13:29 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Markus 13 28Lær en lignelse av fikentreet: Så snart det kommer saft i dets grener, og dets blader springer ut, da vet I at sommeren er nær; 29således skal også I, når I ser dette skje, vite at han er nær for døren. 30Sannelig sier jeg eder: Denne slekt skal ingenlunde forgå før alt dette skjer. … Kryssreferanser Markus 13:28 Lær en lignelse av fikentreet: Så snart det kommer saft i dets grener, og dets blader springer ut, da vet I at sommeren er nær; Markus 13:30 Sannelig sier jeg eder: Denne slekt skal ingenlunde forgå før alt dette skjer. Jakobs 5:9 Sukk ikke mot hverandre, brødre, forat I ikke skal dømmes! Se, dommeren står for døren. |