Parallell Bibelvers Norsk (1930) Men det gikk en stor svinehjord og beitet der ved fjellet, Dansk (1917 / 1931) Men der var der ved Bjerget en stor Hjord Svin, som græssede; Svenska (1917) Nu gick där vid berget en stor svinhjord i bet. King James Bible Now there was there nigh unto the mountains a great herd of swine feeding. English Revised Version Now there was there on the mountain side a great herd of swine feeding. Bibelen Kunnskap Treasury herd. 3 Mosebok 11:7,8 5 Mosebok 14:8 Esaias 65:4 Esaias 66:3 Matteus 8:30 Lukas 8:32 Lenker Markus 5:11 Interlineært • Markus 5:11 flerspråklig • Marcos 5:11 Spansk • Marc 5:11 Fransk • Markus 5:11 Tyske • Markus 5:11 Chinese • Mark 5:11 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Markus 5 …10Og han bad ham meget at han ikke måtte drive dem ut av bygden. 11Men det gikk en stor svinehjord og beitet der ved fjellet, 12Og de bad ham: Send oss inn i svinene, så vi kan fare i dem! … Kryssreferanser Matteus 7:6 Gi ikke hundene det hellige, og kast ikke eders perler for svinene, forat de ikke skal trå dem ned med sine føtter og vende sig om og sønderrive eder. Markus 5:10 Og han bad ham meget at han ikke måtte drive dem ut av bygden. Markus 5:12 Og de bad ham: Send oss inn i svinene, så vi kan fare i dem! |