Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og straks gikk han ut i båten med sine disipler, og kom til landet ved Dalmanuta. Dansk (1917 / 1931) Og straks gik han om Bord i Skibet med sine Disciple og kom til Dalmanuthas Egne. Svenska (1917) Och strax därefter steg han i båten med sina lärjungar och for till trakten av Dalmanuta. King James Bible And straightway he entered into a ship with his disciples, and came into the parts of Dalmanutha. English Revised Version And straightway he entered into the boat with his disciples, and came into the parts of Dalmanutha. Bibelen Kunnskap Treasury straightway. Matteus 15:39 Dalmanutha. Lenker Markus 8:10 Interlineært • Markus 8:10 flerspråklig • Marcos 8:10 Spansk • Marc 8:10 Fransk • Markus 8:10 Tyske • Markus 8:10 Chinese • Mark 8:10 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Markus 8 …9Men de var omkring fire tusen. Og han lot dem fare. 10Og straks gikk han ut i båten med sine disipler, og kom til landet ved Dalmanuta. Kryssreferanser Matteus 15:39 Og da han hadde latt folket fare, gikk han i båten og kom til landet ved Magadan. Markus 8:9 Men de var omkring fire tusen. Og han lot dem fare. |