Matteus 2:5
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
De sa til ham: I Betlehem i Judea; for så er skrevet ved profeten:

Dansk (1917 / 1931)
Og de sagde til ham: »I Bethlehem i Judæa; thi saaledes er der skrevet ved Profeten:

Svenska (1917)
De svarade honom: »I Betlehem i Judeen; ty så är skrivet genom profeten:

King James Bible
And they said unto him, In Bethlehem of Judaea: for thus it is written by the prophet,

English Revised Version
And they said unto him, In Bethlehem of Judaea: for thus it is written by the prophet,
Bibelen Kunnskap Treasury

1 Mosebok 35:19
Så døde Rakel, og hun blev begravet på veien til Efrat, det er Betlehem.

Josvas 19:15
Dessuten fikk de Kattat og Nahalal og Simron og Jidala og Betlehem, i alt tolv byer med tilhørende landsbyer.

Ruts 1:1,19
I de dager da dommerne styrte, blev det engang hungersnød i landet. Da drog en mann med sin hustru og sine to sønner avsted fra Betlehem i Juda for å opholde sig nogen tid i Moabs land. …

Ruts 2:4
Da kom Boas nettop fra Betlehem, og han sa til høstfolkene: Herren være med eder! De svarte: Herren velsigne dig!

Ruts 4:11
Og alt folket som var i porten, og de eldste sa: Ja, det er vi vidner på. Herren la den kvinne som nu drar inn i ditt hus, bli som Rakel og Lea, de to som bygget Israels hus, og gid du må bli en mektig mann i Efrata og få en navnkundig sønn i Betlehem!

1 Samuels 16:1
Herren sa til Samuel: Hvor lenge vil du sørge over Saul, enda jeg har forkastet ham, så han ikke skal være konge over Israel? Fyll ditt horn med olje og gå avsted! Jeg sender dig til betlehemitten Isai, for blandt hans sønner har jeg utsett mig en til konge.

Lenker
Matteus 2:5 InterlineærtMatteus 2:5 flerspråkligMateo 2:5 SpanskMatthieu 2:5 FranskMatthaeus 2:5 TyskeMatteus 2:5 ChineseMatthew 2:5 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Matteus 2
4Og han sammenkalte alle yppersteprestene og de skriftlærde blandt folket og spurte dem hvor Messias skulde fødes. 5De sa til ham: I Betlehem i Judea; for så er skrevet ved profeten: 6Og du Betlehem i Juda land, du er ingenlunde den ringeste blandt høvdingene i Juda; for fra dig skal utgå en høvding som skal være hyrde for mitt folk Israel. …
Kryssreferanser
Matteus 2:1
Da Jesus var født i Betlehem i Judea, i kong Herodes' dager, se, da kom nogen vismenn fra Østerland til Jerusalem og sa:

Matteus 2:4
Og han sammenkalte alle yppersteprestene og de skriftlærde blandt folket og spurte dem hvor Messias skulde fødes.

Johannes 7:42
Har ikke Skriften sag at Messias kommer av Davids ætt og fra Betlehem, den by hvor David var?

Matteus 2:4
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden