Matteus 20:33
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
De sa: Herre! at våre øine må bli oplatt!

Dansk (1917 / 1931)
De sige til ham: »Herre! at vore Øjne maatte oplades.«

Svenska (1917)
De svarade honom: »Herre, låt våra ögon bliva öppnade.»

King James Bible
They say unto him, Lord, that our eyes may be opened.

English Revised Version
They say unto him, Lord, that our eyes may be opened.
Bibelen Kunnskap Treasury

Lord.

Salmenes 119:18
Lat op mine øine, så jeg kan skue de underfulle ting i din lov!

Efeserne 1:17-19
at vår Herre Jesu Kristi Gud, herlighetens Fader, måtte gi eder visdoms og åpenbarings Ånd til kunnskap om sig, …

Lenker
Matteus 20:33 InterlineærtMatteus 20:33 flerspråkligMateo 20:33 SpanskMatthieu 20:33 FranskMatthaeus 20:33 TyskeMatteus 20:33 ChineseMatthew 20:33 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Matteus 20
32Og Jesus stod stille og kalte på dem og sa: Hvad vil I jeg skal gjøre for eder? 33De sa: Herre! at våre øine må bli oplatt! 34Da ynkedes Jesus inderlig og rørte ved deres øine; og straks fikk de sitt syn igjen, og de fulgte ham.
Kryssreferanser
Matteus 20:32
Og Jesus stod stille og kalte på dem og sa: Hvad vil I jeg skal gjøre for eder?

Matteus 20:34
Da ynkedes Jesus inderlig og rørte ved deres øine; og straks fikk de sitt syn igjen, og de fulgte ham.

Matteus 20:32
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden