Parallell Bibelvers Norsk (1930) Dette er det største og første bud. Dansk (1917 / 1931) Dette er det store og første Bud. Svenska (1917) Detta är det yppersta och förnämsta budet. King James Bible This is the first and great commandment. English Revised Version This is the great and first commandment. Bibelen Kunnskap Treasury Lenker Matteus 22:38 Interlineært • Matteus 22:38 flerspråklig • Mateo 22:38 Spansk • Matthieu 22:38 Fransk • Matthaeus 22:38 Tyske • Matteus 22:38 Chinese • Matthew 22:38 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Matteus 22 …37Han sa til ham: Du skal elske Herren din Gud av alt ditt hjerte og av all din sjel og av all din hu. 38Dette er det største og første bud. 39Men det er et annet som er like så stort: Du skal elske din næste som dig selv. … Kryssreferanser Matteus 22:37 Han sa til ham: Du skal elske Herren din Gud av alt ditt hjerte og av all din sjel og av all din hu. Matteus 22:39 Men det er et annet som er like så stort: Du skal elske din næste som dig selv. |