Parallell Bibelvers Norsk (1930) da må de som er i Judea, fly til fjells, Dansk (1917 / 1931) da skulle de, som ere i Judæa, fly ud paa Bjergene; Svenska (1917) då må de som äro i Judeen fly bort till bergen, King James Bible Then let them which be in Judaea flee into the mountains: English Revised Version then let them that are in Judaea flee unto the mountains: Bibelen Kunnskap Treasury 1 Mosebok 19:15-17 2 Mosebok 9:20,21 Salomos Ordsprog 22:3 Jeremias 6:1 Jeremias 37:11,12 Lukas 21:21,22 Hebreerne 11:7 Lenker Matteus 24:16 Interlineært • Matteus 24:16 flerspråklig • Mateo 24:16 Spansk • Matthieu 24:16 Fransk • Matthaeus 24:16 Tyske • Matteus 24:16 Chinese • Matthew 24:16 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Matteus 24 15Når I da ser ødeleggelsens vederstyggelighet, som profeten Daniel har talt om, stå på hellig grunn - den som leser det, han se til å skjønne det! - 16da må de som er i Judea, fly til fjells, 17og den som er på taket, ikke stige ned for å hente noget fra sitt hus, … Kryssreferanser Jeremias 44:29 Og dette, sier Herren, skal være tegnet for eder på at jeg vil hjemsøke eder på dette sted, så I skal vite at mine ord om eder skal stå ved makt til ulykke for eder: Matteus 2:1 Da Jesus var født i Betlehem i Judea, i kong Herodes' dager, se, da kom nogen vismenn fra Østerland til Jerusalem og sa: Matteus 24:15 Når I da ser ødeleggelsens vederstyggelighet, som profeten Daniel har talt om, stå på hellig grunn - den som leser det, han se til å skjønne det! - Matteus 24:17 og den som er på taket, ikke stige ned for å hente noget fra sitt hus, |