Matteus 24:28
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Hvor åtselet er, der skal ørnene samles.

Dansk (1917 / 1931)
Hvor Aadselet er, der ville Ørnene samle sig.

Svenska (1917)
Där åteln är, dit skola rovfåglarna församla sig.

King James Bible
For wheresoever the carcase is, there will the eagles be gathered together.

English Revised Version
Wheresoever the carcase is, there will the eagles be gathered together.
Bibelen Kunnskap Treasury

5 Mosebok 28:49
Herren skal føre et folk over dig langt borte fra, fra jordens ende, et folk som kommer flyvende lik en ørn, et folk hvis tungemål du ikke forstår,

Jobs 39:27-30
Er det på ditt bud at ørnen flyver så høit, og at den bygger sitt rede oppe i høiden? …

Jeremias 16:16
Se, jeg sender bud efter mange fiskere, sier Herren, og de skal fiske dem, og derefter sender jeg bud efter mange jegere, og de skal jage dem bort fra hvert fjell og fra hver haug og fra bergkløftene.

Amos 9:1-4
Jeg så Herren stå ved alteret, og han sa: Slå til søilehodene, så dørtersklene skjelver, og knus dem, så de faller ned over hodet på dem alle! Den siste levning av dem vil jeg drepe med sverdet; ingen av dem skal kunne undfly, ingen av dem komme unda. …

Lukas 17:37
Da svarte de og sa til ham: Hvor, Herre? Han sa til dem: Hvor åtselet er, der skal ørnene samles.

Lenker
Matteus 24:28 InterlineærtMatteus 24:28 flerspråkligMateo 24:28 SpanskMatthieu 24:28 FranskMatthaeus 24:28 TyskeMatteus 24:28 ChineseMatthew 24:28 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Matteus 24
27For som lynet går ut fra øst og skinner like til vest, således skal Menneskesønnens komme være. 28Hvor åtselet er, der skal ørnene samles. 29Men straks efter de dagers trengsel skal solen bli formørket, og månen ikke gi sitt skinn, og stjernene skal falle ned fra himmelen, og himmelens krefter skal rokkes. …
Kryssreferanser
Jobs 39:30
Dens unger drikker blod, og hvor der er lik, der er den.

Esekiel 39:17
Og du menneskesønn! Så sier Herren, Israels Gud: Si til allehånde fugler og til alle markens ville dyr: Samle eder og kom, samle eder fra alle kanter til det slaktoffer som jeg slakter for eder, et stort slaktoffer på Israels fjell, og I skal ete kjøtt og drikke blod.

Habakuk 1:8
Dets hester er raskere enn leoparder og skarpere til å springe enn ulver om aftenen; dets ryttere sprenger frem, dets ryttere kommer langt borte fra, de flyver som en ørn når den styrter sig over sitt rov.

Lukas 17:37
Da svarte de og sa til ham: Hvor, Herre? Han sa til dem: Hvor åtselet er, der skal ørnene samles.

Matteus 24:27
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden