Parallell Bibelvers Norsk (1930) Men Maria Magdalena og den andre Maria var der og satt like imot graven. Dansk (1917 / 1931) Men Maria Magdalene og den anden Maria vare der, og de sade lige over for Graven. Svenska (1917) Men Maria från Magdala och den andra Maria voro där, och de sutto gent emot graven. King James Bible And there was Mary Magdalene, and the other Mary, sitting over against the sepulchre. English Revised Version And Mary Magdalene was there, and the other Mary, sitting over against the sepulchre. Bibelen Kunnskap Treasury Mary Magdalene. Matteus 27:56 Lenker Matteus 27:61 Interlineært • Matteus 27:61 flerspråklig • Mateo 27:61 Spansk • Matthieu 27:61 Fransk • Matthaeus 27:61 Tyske • Matteus 27:61 Chinese • Matthew 27:61 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Matteus 27 …60og la det i sin nye grav, som han hadde latt hugge i klippen, og han veltet en stor sten for døren til graven, og gikk bort. 61Men Maria Magdalena og den andre Maria var der og satt like imot graven. Kryssreferanser Matteus 27:56 blandt dem var Maria Magdalena, og Maria, Jakobs og Joses' mor, og Sebedeus-sønnenes mor. Matteus 28:1 Men ved enden av sabbaten, da det lysnet mot den første dag i uken, kom Maria Magdalena og den andre Maria for å se til graven. |