Nehemias 12:46
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
For allerede i gammel tid, i Davids og Asafs dager, var det ledere for sangerne, og det lød lov- og takkesanger til Gud.

Dansk (1917 / 1931)
Thi allerede paa Davids Tid var Asaf Leder for Sangerne og for Lov— og Takkesangene til Gud.

Svenska (1917)
Ty redan i fordom tid, på Davids och Asafs tid, hans som var anförare för sångarna, sjöngos lov- och tacksägelsesånger till Gud.

King James Bible
For in the days of David and Asaph of old there were chief of the singers, and songs of praise and thanksgiving unto God.

English Revised Version
For in the days of David and Asaph of old there was a chief of the singers, and songs of praise and thanksgiving unto God.
Bibelen Kunnskap Treasury

and Asaph.

1 Krønikebok 25:1-31
Så skilte David og hærførerne ut til gudstjenesten Asafs og Hemans og Jedutuns sønner, som i profetisk begeistring* spilte på citarer, harper og cymbler. Dette er listen over de menn som denne tjeneste var pålagt:…

2 Krønikebok 29:30
Så bød kong Esekias og høvdingene at levittene skulde love Herren med Davids og seeren Asafs ord; og de lovet ham med fryd og bøide sig ned og tilbad.

Salmenes 73:1-28
En salme av Asaf. Ja, Gud er god mot Israel, mot de rene av hjertet. …

*title

Salmenes 83:1-18
En sang, en salme av Asaf. (2) Gud, ti ikke! Vær ikke stille og hold dig ikke rolig, Gud! …

*title

Lenker
Nehemias 12:46 InterlineærtNehemias 12:46 flerspråkligNehemías 12:46 SpanskNéhémie 12:46 FranskNehemia 12:46 TyskeNehemias 12:46 ChineseNehemiah 12:46 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Nehemias 12
45Og de varetok hvad det var å vareta for deres Gud, og hvad det var å vareta ved renselsen; likeså varetok sangerne og dørvokterne sin tjeneste, således som David og hans sønn Salomo hadde befalt. 46For allerede i gammel tid, i Davids og Asafs dager, var det ledere for sangerne, og det lød lov- og takkesanger til Gud. 47Og i Serubabels og Nehemias' dager gav hele Israel sangerne og dørvokterne det som tilkom dem for hver dag; og de gav levittene hellige gaver, og levittene gav Arons barn hellige gaver.
Kryssreferanser
1 Krønikebok 9:33
Dette* var sangerne, familiehoder blandt levittene; de holdt til i kammerne og var fri for annen tjeneste; for de var dag og natt optatt med sitt eget arbeid.

2 Krønikebok 29:30
Så bød kong Esekias og høvdingene at levittene skulde love Herren med Davids og seeren Asafs ord; og de lovet ham med fryd og bøide sig ned og tilbad.

Salmenes 137:4
Hvorledes skulde vi synge Herrens sang på fremmed jord?

Nehemias 12:45
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden