Parallell Bibelvers Norsk (1930) Atter andre sa: Vi har lånt penger på våre marker og vingårder for å betale skatten til kongen; Dansk (1917 / 1931) Atter andre sagde: »Vi har maattet laane paa vore Marker og Vingaarde for at kunne udrede de kongelige Skatter! Svenska (1917) Och andra sade: »Vi hava måst låna penningar på våra åkrar och vingårdar till skatten åt konungen. King James Bible There were also that said, We have borrowed money for the king's tribute, and that upon our lands and vineyards. English Revised Version There were also that said, We have borrowed money for the king's tribute upon our fields and our vineyards. Bibelen Kunnskap Treasury the king's tribute Nehemias 9:37 5 Mosebok 28:47,48 Josvas 16:10 1 Kongebok 9:21 Esras 4:13,20 Lenker Nehemias 5:4 Interlineært • Nehemias 5:4 flerspråklig • Nehemías 5:4 Spansk • Néhémie 5:4 Fransk • Nehemia 5:4 Tyske • Nehemias 5:4 Chinese • Nehemiah 5:4 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Nehemias 5 …3Andre sa: Våre marker og vingårder og hus må vi sette i pant; la oss få korn til å stille vår hunger! 4Atter andre sa: Vi har lånt penger på våre marker og vingårder for å betale skatten til kongen; 5og dog er vi av samme kjød og blod som våre brødre, og våre barn som deres barn; men vi må la våre sønner og døtre bli træler, ja, nogen av våre døtre er alt blitt trælkvinner, og det står ikke i vår makt å hindre det; for våre marker og vingårder hører andre til. … Kryssreferanser Esras 4:13 Men nu være det kongen vitterlig at dersom denne by blir bygget op igjen og murene fullført, så vil de hverken gi skatt eller toll eller veipenger, og det vil til sist bli til skade for kongene. Esras 7:24 Og eder lar vi vite at ingen skal ha makt til å pålegge nogen av prestene, levittene, sangerne, dørvokterne, tempeltjenerne eller nogen annen som har en tjeneste ved dette Guds hus, skatt, toll eller veipenger. Nehemias 5:3 Andre sa: Våre marker og vingårder og hus må vi sette i pant; la oss få korn til å stille vår hunger! |