Parallell Bibelvers Norsk (1930) Gjør nu dette: Ta eder ildkar, både Korah og hele hans flokk, Dansk (1917 / 1931) Saaledes skal I gøre: Skaf eder Pander, du Kora og alle dine Tilhængere, Svenska (1917) Gören nu på detta sätt: tagen edra fyrfat, du Kora och hela din hop, King James Bible This do; Take you censers, Korah, and all his company; English Revised Version This do; take you censers, Korah, and all his company; Bibelen Kunnskap Treasury 4 Mosebok 16:35-40,46-48 3 Mosebok 10:1 3 Mosebok 16:12,13 1 Kongebok 18:21-23 Lenker 4 Mosebok 16:6 Interlineært • 4 Mosebok 16:6 flerspråklig • Números 16:6 Spansk • Nombres 16:6 Fransk • 4 Mose 16:6 Tyske • 4 Mosebok 16:6 Chinese • Numbers 16:6 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 4 Mosebok 16 …5Og han talte til Korah og hele hans flokk og sa: Imorgen skal Herren åpenbare hvem som tilhører ham, og hvem som er hellig, så han lar ham komme nær til sig; og den som han utvelger, ham vil han la komme nær til sig. 6Gjør nu dette: Ta eder ildkar, både Korah og hele hans flokk, 7og ha ild i dem og legg røkelse på dem for Herrens åsyn imorgen, og den mann som Herren utvelger, han skal være den hellige. Det får nu være nok, I Levis barn! … Kryssreferanser 4 Mosebok 16:5 Og han talte til Korah og hele hans flokk og sa: Imorgen skal Herren åpenbare hvem som tilhører ham, og hvem som er hellig, så han lar ham komme nær til sig; og den som han utvelger, ham vil han la komme nær til sig. 4 Mosebok 16:7 og ha ild i dem og legg røkelse på dem for Herrens åsyn imorgen, og den mann som Herren utvelger, han skal være den hellige. Det får nu være nok, I Levis barn! |