Parallell Bibelvers Norsk (1930) og ha ild i dem og legg røkelse på dem for Herrens åsyn imorgen, og den mann som Herren utvelger, han skal være den hellige. Det får nu være nok, I Levis barn! Dansk (1917 / 1931) og læg saa i Morgen Gløder paa og kom Røgelse paa for HERRENS Aasyn, saa skal den, HERREN udvælger, være den, som er hellig; lad det nu være nok, I Levisønner!« Svenska (1917) och läggen eld i dem och strön rökelse på dem inför HERRENS ansikte i morgon; den man som HERREN då utväljer, han är den helige. Ja, nu må det vara nog, I Levi söner.» King James Bible And put fire therein, and put incense in them before the LORD to morrow: and it shall be that the man whom the LORD doth choose, he shall be holy: ye take too much upon you, ye sons of Levi. English Revised Version and put fire therein, and put incense upon them before the LORD tomorrow: and it shall be that the man whom the LORD doth choose, he shall be holy: ye take too much upon you, ye sons of Levi. Bibelen Kunnskap Treasury that the man 4 Mosebok 16:3,5 Efeserne 1:4 2 Tessalonikerne 2:13 1 Peters 2:9 too much 4 Mosebok 16:3 1 Kongebok 18:17,18 Matteus 21:23-27 Lenker 4 Mosebok 16:7 Interlineært • 4 Mosebok 16:7 flerspråklig • Números 16:7 Spansk • Nombres 16:7 Fransk • 4 Mose 16:7 Tyske • 4 Mosebok 16:7 Chinese • Numbers 16:7 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 4 Mosebok 16 …6Gjør nu dette: Ta eder ildkar, både Korah og hele hans flokk, 7og ha ild i dem og legg røkelse på dem for Herrens åsyn imorgen, og den mann som Herren utvelger, han skal være den hellige. Det får nu være nok, I Levis barn! 8Og Moses sa til Korah: Hør nu, I Levis barn! … Kryssreferanser 4 Mosebok 16:3 De flokket sig sammen mot Moses og Aron og sa til dem: Nu får det være nok! Hele menigheten er hellig, alle sammen, og Herren er midt iblandt dem; hvorfor ophøier I eder da over Herrens menighet? 4 Mosebok 16:6 Gjør nu dette: Ta eder ildkar, både Korah og hele hans flokk, 4 Mosebok 16:8 Og Moses sa til Korah: Hør nu, I Levis barn! |