Parallell Bibelvers Norsk (1930) Og Moses sa til Korah: Hør nu, I Levis barn! Dansk (1917 / 1931) Fremdeles sagde Moses til Kora: »Hør nu, I Levisønner! Svenska (1917) Ytterligare sade Mose till Kora: Hören nu, I Levi söner. King James Bible And Moses said unto Korah, Hear, I pray you, ye sons of Levi: English Revised Version And Moses said unto Korah, Hear now, ye sons of Levi: Bibelen Kunnskap Treasury Lenker 4 Mosebok 16:8 Interlineært • 4 Mosebok 16:8 flerspråklig • Números 16:8 Spansk • Nombres 16:8 Fransk • 4 Mose 16:8 Tyske • 4 Mosebok 16:8 Chinese • Numbers 16:8 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 4 Mosebok 16 …7og ha ild i dem og legg røkelse på dem for Herrens åsyn imorgen, og den mann som Herren utvelger, han skal være den hellige. Det får nu være nok, I Levis barn! 8Og Moses sa til Korah: Hør nu, I Levis barn! 9Er det for lite for eder at Israels Gud har utskilt eder fra Israels menighet for å la eder komme nær til sig, så I skal utføre tjenesten ved Herrens tabernakel og stå for menighetens åsyn for å tjene den? … Kryssreferanser 4 Mosebok 16:7 og ha ild i dem og legg røkelse på dem for Herrens åsyn imorgen, og den mann som Herren utvelger, han skal være den hellige. Det får nu være nok, I Levis barn! 4 Mosebok 16:9 Er det for lite for eder at Israels Gud har utskilt eder fra Israels menighet for å la eder komme nær til sig, så I skal utføre tjenesten ved Herrens tabernakel og stå for menighetens åsyn for å tjene den? |