Parallell Bibelvers Norsk (1930) De flokket sig sammen mot Moses og Aron og sa til dem: Nu får det være nok! Hele menigheten er hellig, alle sammen, og Herren er midt iblandt dem; hvorfor ophøier I eder da over Herrens menighet? Dansk (1917 / 1931) Og de samlede sig og traadte op imod Moses og Aron og sagde til dem: »Lad det nu være nok, thi hele Menigheden er hellig, hver og en, og HERREN er i dens Midte; hvorfor vil I da ophøje eder over HERRENS Forsamling?« Svenska (1917) Och de församlade sig emot Mose och Aron och sade till dem: »Nu må det vara nog. Hela menigheten är ju helig, alla äro det, och HERREN är mitt ibland dem; varför upphäven I eder då över HERRENS församling?» King James Bible And they gathered themselves together against Moses and against Aaron, and said unto them, Ye take too much upon you, seeing all the congregation are holy, every one of them, and the LORD is among them: wherefore then lift ye up yourselves above the congregation of the LORD? English Revised Version and they assembled themselves together against Moses and against Aaron, and said unto them, Ye take too much upon you, seeing all the congregation are holy, every one of them, and the LORD is among them: wherefore then lift ye up yourselves above the assembly of the LORD? Bibelen Kunnskap Treasury gathered 4 Mosebok 16:11 4 Mosebok 12:1,2 4 Mosebok 14:1-4 Salmenes 106:16 Apostlenes-gjerninge 7:39,51 ye take too much upon you. 2 Mosebok 19:6 Esras 9:2 Esaias 1:11-16 Jeremias 7:3-12 Matteus 3:9,10 Romerne 2:28,29 the Lord 4 Mosebok 14:14 4 Mosebok 35:34 2 Mosebok 29:45,46 Salmenes 68:17 Lenker 4 Mosebok 16:3 Interlineært • 4 Mosebok 16:3 flerspråklig • Números 16:3 Spansk • Nombres 16:3 Fransk • 4 Mose 16:3 Tyske • 4 Mosebok 16:3 Chinese • Numbers 16:3 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 4 Mosebok 16 …2De trådte fram for Moses, og sammen med dem to hundre og femti menn av Israels barn, høvdinger i menigheten, utkåret til medlemmer av folkerådet, aktede menn. 3De flokket sig sammen mot Moses og Aron og sa til dem: Nu får det være nok! Hele menigheten er hellig, alle sammen, og Herren er midt iblandt dem; hvorfor ophøier I eder da over Herrens menighet? 4Da Moses hørte disse ord, falt han på sitt ansikt. … Kryssreferanser 4 Mosebok 5:3 Både mann og kvinne skal I sende bort; utenfor leiren skal I sende dem, forat de ikke skal gjøre deres leir uren, der hvor jeg bor midt iblandt dem. 4 Mosebok 12:2 Og de sa: Er det bare Moses Herren har talt med, har han ikke talt med oss og? Og Herren hørte det. 4 Mosebok 16:7 og ha ild i dem og legg røkelse på dem for Herrens åsyn imorgen, og den mann som Herren utvelger, han skal være den hellige. Det får nu være nok, I Levis barn! 4 Mosebok 16:41 Men dagen efter knurret hele Israels barns menighet mot Moses og Aron og sa: Det er I som har slått Herrens folk ihjel! Salmenes 106:16 Og de blev avindsyke mot Moses i leiren, mot Aron, Herrens hellige. |