Parallell Bibelvers Norsk (1930) Hvorfor vil I vende Israels barns hu bort, så de ikke vil dra over til det land Herren hat gitt dem? Dansk (1917 / 1931) Og hvorfor vil I betage Israeliterne Modet til at drage over til det Land, HERREN har givet dem? Svenska (1917) Varför viljen I avvända Israels barns hjärtan från att gå över floden, in i det land som HERREN har givit åt dem? King James Bible And wherefore discourage ye the heart of the children of Israel from going over into the land which the LORD hath given them? English Revised Version And wherefore discourage ye the heart of the children of Israel from going over into the land which the LORD hath given them? Bibelen Kunnskap Treasury wherefore 4 Mosebok 32:9 4 Mosebok 21:4 5 Mosebok 1:28 discourage. Apostlenes-gjerninge 21:13 Lenker 4 Mosebok 32:7 Interlineært • 4 Mosebok 32:7 flerspråklig • Números 32:7 Spansk • Nombres 32:7 Fransk • 4 Mose 32:7 Tyske • 4 Mosebok 32:7 Chinese • Numbers 32:7 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 4 Mosebok 32 6Da sa Moses til Gads barn og Rubens barn: Skal eders brødre dra i krigen, og I bli her? 7Hvorfor vil I vende Israels barns hu bort, så de ikke vil dra over til det land Herren hat gitt dem? 8Det samme gjorde eders fedre da jeg sendte dem fra Kades-Barnea for å se på landet; … Kryssreferanser 4 Mosebok 13:4 Og dette var deres navn: For Rubens stamme Sammua, Sakkurs sønn, 4 Mosebok 32:6 Da sa Moses til Gads barn og Rubens barn: Skal eders brødre dra i krigen, og I bli her? |