Parallell Bibelvers Norsk (1930) Dette skal være en rettsordning for eder fra slekt til slekt hvor I så bor. Dansk (1917 / 1931) Det skal være eder en retsgyldig Anordning fra Slægt til Slægt, hvor I end bor. Svenska (1917) Och detta skall vara en rättsstadga för eder från släkte till släkte, var I än ären bosatta. King James Bible So these things shall be for a statute of judgment unto you throughout your generations in all your dwellings. English Revised Version And these things shall be for a statute of judgment unto you throughout your generations in all your dwellings. Bibelen Kunnskap Treasury 4 Mosebok 27:1,11 Lenker 4 Mosebok 35:29 Interlineært • 4 Mosebok 35:29 flerspråklig • Números 35:29 Spansk • Nombres 35:29 Fransk • 4 Mose 35:29 Tyske • 4 Mosebok 35:29 Chinese • Numbers 35:29 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 4 Mosebok 35 …28For manndraperen skal bli i sin tilfluktsstad til ypperstepresten er død; men efter yppersteprestens død kan han vende tilbake til den bygd hvor han har sin eiendom. 29Dette skal være en rettsordning for eder fra slekt til slekt hvor I så bor. 30Om en slår nogen ihjel, skal manndraperen efter vidners utsagn lide døden; men ett vidne er ikke nok til at nogen dømmes til døden. … Kryssreferanser 4 Mosebok 27:11 Men dersom hans far ingen brødre har, så skal I gi hans arv til den nærmeste frende i ætten; han skal arve den. Dette skal være gjeldende rett blandt Israels barn, således som Herren har befalt Moses. 4 Mosebok 35:28 For manndraperen skal bli i sin tilfluktsstad til ypperstepresten er død; men efter yppersteprestens død kan han vende tilbake til den bygd hvor han har sin eiendom. |