Parallell Bibelvers Norsk (1930) Så skal de ta alle de redskaper som brukes til tjenesten i helligdommen, og legge dem i et klæde av blå ull og dekke dem til med et dekke av takasskinn og legge dem på en bærebør. Dansk (1917 / 1931) Og de skal tage alle Redskaber, som bruges ved Tjenesten i Helligdommen, og lægge dem i et violet Purpurklæde og dække dem til med et Dække af Tahasjskind og lægge dem paa Bærebøren. Svenska (1917) Och de skola taga alla gudstjänstredskap, som begagnas vid tjänstgöringen i helgedomen, och lägga dem i ett mörkblått kläde och betäcka dem med ett överdrag av tahasskinn, och sedan lägga dem på en bår. King James Bible And they shall take all the instruments of ministry, wherewith they minister in the sanctuary, and put them in a cloth of blue, and cover them with a covering of badgers' skins, and shall put them on a bar: English Revised Version and they shall take all the vessels of ministry, wherewith they minister in the sanctuary, and put them in a cloth of blue, and cover them with a covering of sealskin, and shall put them on the frame. Bibelen Kunnskap Treasury 4 Mosebok 4:7,9 4 Mosebok 3:8 2 Mosebok 25:9 2 Mosebok 31:10 2 Kongebok 25:14,15 1 Krønikebok 9:29 1 Krønikebok 4:11,16,19,22 Lenker 4 Mosebok 4:12 Interlineært • 4 Mosebok 4:12 flerspråklig • Números 4:12 Spansk • Nombres 4:12 Fransk • 4 Mose 4:12 Tyske • 4 Mosebok 4:12 Chinese • Numbers 4:12 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst 4 Mosebok 4 …11Over det gullklædde alter skal de bre et klæde av blå ull og legge et dekke av takasskinn om det og sette inn bærestengene. 12Så skal de ta alle de redskaper som brukes til tjenesten i helligdommen, og legge dem i et klæde av blå ull og dekke dem til med et dekke av takasskinn og legge dem på en bærebør. 13Alteret* skal de rense for asken og bre et klæde av purpurrød ull over det.… Kryssreferanser 2 Mosebok 25:5 og rødfarvede værskinn og takasskinn* og akasietre, 4 Mosebok 4:6 De skal legge et dekke av takasskinn over den og over dette igjen bre et klæde, helt igjennem av blå ull, og så sette inn bærestengene. 4 Mosebok 4:11 Over det gullklædde alter skal de bre et klæde av blå ull og legge et dekke av takasskinn om det og sette inn bærestengene. 4 Mosebok 4:13 Alteret* skal de rense for asken og bre et klæde av purpurrød ull over det. |