Parallell Bibelvers Norsk (1930) forat ikke Herren skal se det og mislike det, så han vender sin vrede fra ham. Dansk (1917 / 1931) at ikke HERREN skal se det med Mishag og vende sin Vrede fra ham. Svenska (1917) på det att HERREN ej må se det med misshag och flytta sin vrede ifrån honom. King James Bible Lest the LORD see it, and it displease him, and he turn away his wrath from him. English Revised Version Lest the LORD see it, and it displease him, and he turn away his wrath from him. Bibelen Kunnskap Treasury displease him or be evil in his eyes Klagesangene 4:21,22 Sakarias 1:15,16 Lenker Salomos Ordsprog 24:18 Interlineært • Salomos Ordsprog 24:18 flerspråklig • Proverbios 24:18 Spansk • Proverbes 24:18 Fransk • Sprueche 24:18 Tyske • Salomos Ordsprog 24:18 Chinese • Proverbs 24:18 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salomos Ordsprog 24 …17Når din fiende faller, må du ikke glede dig, og når han snubler, må ikke ditt hjerte fryde sig, 18forat ikke Herren skal se det og mislike det, så han vender sin vrede fra ham. 19La ikke din vrede optendes over de onde, bli ikke harm over de ugudelige!… Kryssreferanser Salomos Ordsprog 24:17 Når din fiende faller, må du ikke glede dig, og når han snubler, må ikke ditt hjerte fryde sig, Salomos Ordsprog 24:19 La ikke din vrede optendes over de onde, bli ikke harm over de ugudelige! |