Parallell Bibelvers Norsk (1930) Den som holder på henne, holder på vind, og hans høire hånd griper i olje. Dansk (1917 / 1931) den, som vil skjule hende, skjuler Vind, og hans højre griber i Olie. Svenska (1917) Den som vill lägga band på en sådan vill lägga band på vinden, och hala oljan möter hans högra hand. King James Bible Whosoever hideth her hideth the wind, and the ointment of his right hand, which bewrayeth itself. English Revised Version He that would restrain her restraineth the wind, and his right hand encountereth oil. Bibelen Kunnskap Treasury the ointment Johannes 12:3 Lenker Salomos Ordsprog 27:16 Interlineært • Salomos Ordsprog 27:16 flerspråklig • Proverbios 27:16 Spansk • Proverbes 27:16 Fransk • Sprueche 27:16 Tyske • Salomos Ordsprog 27:16 Chinese • Proverbs 27:16 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salomos Ordsprog 27 …15Et stadig takdrypp på en regndag og en trettekjær kvinne ligner hverandre. 16Den som holder på henne, holder på vind, og hans høire hånd griper i olje. 17Jern skjerpes ved jern, og en mann slipes ved å omgås andre.… Kryssreferanser Salomos Ordsprog 27:15 Et stadig takdrypp på en regndag og en trettekjær kvinne ligner hverandre. Salomos Ordsprog 27:17 Jern skjerpes ved jern, og en mann slipes ved å omgås andre. |