Johannes 12:3
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Maria tok da et pund ekte, såre kostelig nardus-salve og salvet Jesu føtter, og tørket hans føtter med sitt hår; og huset blev fylt av salvens duft.

Dansk (1917 / 1931)
Da tog Maria et Pund af ægte, saare kostbar Nardussalve og salvede Jesu Fødder og tørrede hans Fødder med sit Haar; og Huset blev fuldt af Salvens Duft.

Svenska (1917)
Då tog Maria ett skålpund smörjelse av dyrbar äkta nardus och smorde därmed Jesu fötter; sedan torkade hon hans fötter med sitt hår. Och huset uppfylldes med vällukt av smörjelsen.

King James Bible
Then took Mary a pound of ointment of spikenard, very costly, and anointed the feet of Jesus, and wiped his feet with her hair: and the house was filled with the odour of the ointment.

English Revised Version
Mary therefore took a pound of ointment of spikenard, very precious, and anointed the feet of Jesus, and wiped his feet with her hair: and the house was filled with the odour of the ointment.
Bibelen Kunnskap Treasury

took.

Johannes 11:2,28,32
Det var Maria som salvet Herren med salve og tørket hans føtter med sitt hår; det var hennes bror Lasarus som var syk. …

Matteus 26:6,7
Men da Jesus var kommet til Betania og var i Simon den spedalskes hus, …

*etc:

Markus 14:3
Og mens han var i Betania, i Simon den spedalskes hus, og satt til bords, da kom en kvinne som hadde en alabaster-krukke med ekte kostelig nardussalve, og hun brøt alabaster-krukken i sønder og helte den ut over hans hode.

*etc:

Lukas 10:38,39
Og det skjedde mens de var på vandring, at han kom til en by, og en kvinne ved navn Marta tok imot ham i sitt hus. …

ointment.

Salmenes 132:2
han som tilsvor Herren, gav Jakobs Veldige det løfte:

Salomos Høisang 1:12
Så lenge kongen satt ved sitt bord, gav min nardus sin duft.

Salomos Høisang 4:10,13,14
0Hvor liflig din kjærlighet er, min søster, min brud! Hvor meget bedre er ikke din kjærlighet enn vin, og duften av dine salver bedre enn alle velluktende urter!…

spikenard.

anointed.

Markus 14:3
Og mens han var i Betania, i Simon den spedalskes hus, og satt til bords, da kom en kvinne som hadde en alabaster-krukke med ekte kostelig nardussalve, og hun brøt alabaster-krukken i sønder og helte den ut over hans hode.

Lukas 7:37,38,46
Og se, det var en kvinne der i byen, som var en synderinne, og da hun fikk vite at han satt til bords i fariseerens hus, kom hun med en alabaster-krukke med salve …

filled.

Salomos Høisang 1:3
Liflig er duften av dine salver, ditt navn er en utgytt salve; derfor elsker jomfruene dig.

Lenker
Johannes 12:3 InterlineærtJohannes 12:3 flerspråkligJuan 12:3 SpanskJean 12:3 FranskJohannes 12:3 TyskeJohannes 12:3 ChineseJohn 12:3 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Johannes 12
2Der gjorde de et måltid for ham, og Marta gikk til hånde; men Lasarus var en av dem som satt til bords med ham. 3Maria tok da et pund ekte, såre kostelig nardus-salve og salvet Jesu føtter, og tørket hans føtter med sitt hår; og huset blev fylt av salvens duft. 4En av hans disipler, Judas Iskariot, han som skulde forråde ham, sier da: …
Kryssreferanser
Salomos Høisang 1:3
Liflig er duften av dine salver, ditt navn er en utgytt salve; derfor elsker jomfruene dig.

Salomos Høisang 1:12
Så lenge kongen satt ved sitt bord, gav min nardus sin duft.

Markus 14:3
Og mens han var i Betania, i Simon den spedalskes hus, og satt til bords, da kom en kvinne som hadde en alabaster-krukke med ekte kostelig nardussalve, og hun brøt alabaster-krukken i sønder og helte den ut over hans hode.

Lukas 7:37
Og se, det var en kvinne der i byen, som var en synderinne, og da hun fikk vite at han satt til bords i fariseerens hus, kom hun med en alabaster-krukke med salve

Lukas 10:39
Og hun hadde en søster som hette Maria; hun satte sig ved Jesu føtter og hørte på hans ord.

Lukas 10:42
men ett er nødvendig. Maria har valgt den gode del, som ikke skal tas fra henne.

Johannes 11:2
Det var Maria som salvet Herren med salve og tørket hans føtter med sitt hår; det var hennes bror Lasarus som var syk.

Johannes 19:39
Men også Nikodemus kom, han som første gang var kommet til ham om natten, og han hadde med sig en blanding av myrra og aloë, omkring hundre pund.

Johannes 12:2
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden