Salomos Ordsprog 7:20
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
pengepungen tok han med sig, først ved fullmåne kommer han hjem.

Dansk (1917 / 1931)
Pengepungen tog han med, ved Fuldmaane kommer han hjem!«

Svenska (1917)
Sin penningpung tog han med sig; först vid fullmånstiden kommer han hem.»

King James Bible
He hath taken a bag of money with him, and will come home at the day appointed.

English Revised Version
He hath taken a bag of money with him; he will come home at the full moon.
Bibelen Kunnskap Treasury

with him or in his hand.

Lenker
Salomos Ordsprog 7:20 InterlineærtSalomos Ordsprog 7:20 flerspråkligProverbios 7:20 SpanskProverbes 7:20 FranskSprueche 7:20 TyskeSalomos Ordsprog 7:20 ChineseProverbs 7:20 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Salomos Ordsprog 7
19For min mann er ikke hjemme, han er reist langt bort; 20pengepungen tok han med sig, først ved fullmåne kommer han hjem. 21Hun fikk lokket ham ved sin sterke overtalelse, ved sine glatte leber forførte hun ham.…
Kryssreferanser
1 Mosebok 42:35
Da de så tømte sine sekker, se, da lå enhvers pengepung i hans sekk; og da de og deres far så pengepungene, blev de redde.

Salomos Ordsprog 7:19
For min mann er ikke hjemme, han er reist langt bort;

Salomos Ordsprog 7:19
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden