Parallell Bibelvers Norsk (1930) Han lar kilder springe frem i dalene; mellem fjellene går de. Dansk (1917 / 1931) Kilder lod du rinde i Dale, hen mellem Bjerge flød de; Svenska (1917) Du lät källor flyta fram i dalarna, mellan bergen togo de sin väg. King James Bible He sendeth the springs into the valleys, which run among the hills. English Revised Version He sendeth forth springs into the valleys; they run among the mountains: Bibelen Kunnskap Treasury he sendeth. Salmenes 107:35 5 Mosebok 8:7 Esaias 35:7 Esaias 41:18 run. Lenker Salmenes 104:10 Interlineært • Salmenes 104:10 flerspråklig • Salmos 104:10 Spansk • Psaume 104:10 Fransk • Psalm 104:10 Tyske • Salmenes 104:10 Chinese • Psalm 104:10 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 104 …9En grense satte du, som de ikke skal overskride; de skal ikke vende tilbake for å dekke jorden. 10Han lar kilder springe frem i dalene; mellem fjellene går de. 11De gir alle markens dyr å drikke; villeslene slukker sin tørst. … Kryssreferanser Salmenes 107:35 Han gjorde en ørken til en vannrik sjø og et tørt land til vannkilder*. Esaias 41:18 Jeg vil la elver velle frem på bare hauger og kilder midt i daler; jeg vil gjøre en ørken til en sjø og et tørt land til vannrike kilder; |