Parallell Bibelvers Norsk (1930) Beven grep dem der, angst som hos en fødende kvinne. Dansk (1917 / 1931) af Rædsel grebes de brat, af Veer som en, der føder. Svenska (1917) Bävan grep dem där, ångest lik en barnaföderskas. King James Bible Fear took hold upon them there, and pain, as of a woman in travail. English Revised Version Trembling took hold of them there; pain, as of a woman in travail. Bibelen Kunnskap Treasury Fear 2 Mosebok 15:15,16 Esaias 13:6-8 Daniel 5:6 pain Esaias 21:3 Jeremias 30:6,7 Hoseas 13:13 Lenker Salmenes 48:6 Interlineært • Salmenes 48:6 flerspråklig • Salmos 48:6 Spansk • Psaume 48:6 Fransk • Psalm 48:6 Tyske • Salmenes 48:6 Chinese • Psalm 48:6 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Salmenes 48 …5De så, da blev de forferdet; de blev slått med redsel, flyktet i hast. 6Beven grep dem der, angst som hos en fødende kvinne. 7Ved østenvind knuste du Tarsis-skib. … Kryssreferanser Esaias 13:8 Og de forferdes; veer og smerter griper dem, som den fødende kvinne vrir de sig; fulle av redsel ser de på hverandre, deres ansikter blusser som ildsluer. Esaias 21:3 Derfor er mine lender fulle av smerte, veer har grepet mig, som den fødendes veer; jeg vrir mig så jeg ikke kan høre; jeg er forferdet så jeg ikke kan se. |