Parallelle Kapitler 1HERREN har vist, han er Konge, Folkene bæver, han troner paa Keruber, Jorden skælver! | 1Herren er blitt konge, folkene bever, han som troner over kjeruber, jorden ryster. | 1HERREN är nu konung! Därför darra folken. Han som tronar på keruberna! Därför skälver jorden. |
2Stor er HERREN paa Zion, ophøjet over alle Folkeslag; | 2Herren er stor i Sion, og ophøiet er han over alle folkene. | 2HERREN är stor i Sion, och upphöjd är han över alla folk. |
3de priser dit Navn, det store og frygtelige; hellig er han! | 3De skal prise ditt navn, det store og forferdelige; hellig er han. | 3Därför prisar man ditt namn, det stora och fruktansvärda. Helig är han. |
4Du er en Konge, der elsker Retfærd, Retten har du grundfæstet, i Jakob øved du Ret og Retfærd. | 4Og i sin styrke elsker kongen rettferd; du har grunnfestet rettvishet, du har gjort rett og rettferdighet i Jakob. | 4Och konungen i sin makt älskar vad rätt är. Ja, du håller rättvisa vid makt, rätt och rättfärdighet övar du i Jakob. |
5Ophøj HERREN vor Gud, bøj eder for hans Fødders Skammel; hellig er han! | 5Ophøi Herren vår Gud, og kast eder ned for hans føtters skammel! Hellig er han. | 5Upphöjen HERREN, vår Gud, och tillbedjen vid hans fotapall. Helig är han. |
6Moses og Aron er blandt hans Præster og Samuel blandt dem, der paakalder hans Navn; de raaber til HERREN, han svarer; | 6Moses og Aron var blandt hans prester, og Samuel blandt dem som påkalte hans navn; de ropte til Herren, og han svarte dem. | 6Mose och Aron voro bland hans präster, och Samuel bland dem som åkallade hans namn; de ropade till HERREN, och han svarade dem. |
7i Skystøtten taler han til dem, de holder hans Vidnesbyrd, Loven, han gav dem; | 7I en skystøtte talte han til dem; de holdt hans vidnesbyrd og den lov han gav dem. | 7I molnstoden talade han då till dem; de höllo hans vittnesbörd och den lag som han gav dem. |
8HERRE vor Gud, du svarer dem. Du var dem en Gud, som tilgav og frikendte dem, for hvad de gjorde. | 8Herre vår Gud, du svarte dem; du var dem en Gud som tilgav dem, men også en hevner over deres gjerninger. | 8Ja, HERRE, vår Gud, du svarade dem; du var mot dem en förlåtande Gud -- och en hämnare över deras gärningar. |
9Ophøj HERREN vor Gud, bøj eder for hans hellige Bjerg, thi hellig er HERREN vor Gud! | 9Ophøi Herren vår Gud, og kast eder ned for hans hellige berg! For hellig er Herren vår Gud. | 9Upphöjen HERREN, vår Gud, och tillbedjen inför hans heliga berg. Ty helig är HERREN, vår Gud. |
Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. Det Norsk Bibelselskap (1930) BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg ( //www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Bible Hub |