Parallell Bibelvers Norsk (1930) så har også disse nu vært ulydige, forat de også skal få miskunn ved den miskunn som er blitt eder til del; Dansk (1917 / 1931) saaledes bleve ogsaa disse nu ulydige, for at ogsaa de maatte faa Barmhjertighed ved den Barmhjertighed, som er bleven eder til Del. Svenska (1917) så hava nu ock dessa varit ohörsamma, för att de, genom den barmhärtighet som har vederfarits eder, också själva skola få barmhärtighet. King James Bible Even so have these also now not believed, that through your mercy they also may obtain mercy. English Revised Version even so have these also now been disobedient, that by the mercy shewn to you they also may now obtain mercy. Bibelen Kunnskap Treasury believed. Romerne 10:16 Romerne 11:15,25 Lenker Romerne 11:31 Interlineært • Romerne 11:31 flerspråklig • Romanos 11:31 Spansk • Romains 11:31 Fransk • Roemer 11:31 Tyske • Romerne 11:31 Chinese • Romans 11:31 Engelsk • Bible Apps • Bible HubDet Norsk Bibelselskap (1930) Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com. BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen Kontekst Romerne 11 …30For likesom I før var ulydige mot Gud, men nu har fått miskunn ved disses ulydighet, 31så har også disse nu vært ulydige, forat de også skal få miskunn ved den miskunn som er blitt eder til del; 32for Gud har overgitt dem alle til ulydighet forat han kunde miskunne sig over dem alle. Kryssreferanser Romerne 11:30 For likesom I før var ulydige mot Gud, men nu har fått miskunn ved disses ulydighet, Romerne 11:32 for Gud har overgitt dem alle til ulydighet forat han kunde miskunne sig over dem alle. |