| Norsk (1930)Og dette skriver vi forat eders glede kan være fullkommen. Svenska (1917) Och vi skriva nu detta, för att vår glädje skall bliva fullkomlig.Dansk (1917 / 1931) Og dette skrive vi til eder, for at eders Glæde maa være fuldkommen. ΙΩΑΝΝΟΥ Α΄ 1:4 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ ταῦτα γράφομεν ἡμεῖς, ἵνα ἡ χαρὰ ἡμῶν ἡ πεπληρωμένη.
|  | 
Johannes 3:29 Den som har bruden, han er brudgom; men brudgommens venn, som står og hører på ham, gleder sig storlig over brudgommens røst. Denne min glede er nu blitt fullkommen. 1 Johannes 2:1 Mine barn! dette skriver jeg til eder forat I ikke skal synde; og om nogen synder, da har vi en talsmann hos Faderen, Jesus Kristus, den rettferdige, 2 Johannes 1:12 Skjønt jeg har meget å skrive til eder, vil jeg ikke gjøre det med papir og blekk; men jeg håper å komme til eder og tale muntlig med eder, forat vår glede kan være fullkommen.
|
| |
|