2 Korintierne 12:14
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Se, for tredje gang er jeg nu rede til å komme til eder, og jeg vil ikke falle eder til byrde; for jeg søker ikke det som eders er, men eder selv. Barna er jo ikke skyldige å samle til foreldrene, men foreldrene til barna.

Dansk (1917 / 1931)
Se, dette er nu tredje Gang, jeg staar rede til at komme til eder, og jeg vil ikke falde til Byrde; thi jeg søger ikke eders Gods, men eder selv, thi Børnene skulle ikke samle sammen til Forældrene, men Forældrene til Børnene.

Svenska (1917)
Se, det är nu tredje gången som jag står redo att komma till eder. Och jag skall icke ligga eder till last, ty icke edert söker jag, utan eder själva. Och barnen äro ju icke pliktiga att spara åt föräldrarna, utan föräldrarna åt barnen.

King James Bible
Behold, the third time I am ready to come to you; and I will not be burdensome to you: for I seek not yours, but you: for the children ought not to lay up for the parents, but the parents for the children.

English Revised Version
Behold, this is the third time I am ready to come to you; and I will not be a burden to you: for I seek not yours, but you: for the children ought not to lay up for the parents, but the parents for the children.
Bibelen Kunnskap Treasury

the third.

2 Korintierne 1:15
Og i tillit til dette vilde jeg komme til eder først, forat I skulde få ennu en nåde,

2 Korintierne 13:1
Det er nu tredje gang jeg kommer til eder. Ved to og tre vidners ord skal hver sak stå fast.

1 Korintierne 4:19
men jeg kommer snart til eder, om Herren vil, og får da lære å kjenne ikke ordene, men kraften hos dem som er opblåst;

1 Korintierne 11:34
og hvis nogen hungrer, da ete han hjemme, forat I ikke skal komme sammen til dom! Det annet skal jeg foreskrive når jeg kommer.

1 Korintierne 16:5
Jeg kommer til eder når jeg har reist igjennem Makedonia; for Makedonia reiser jeg igjennem;

for I.

Salomos Ordsprog 11:30
Den rettferdiges frukt er et livsens tre, og den vise fanger sjeler.

Apostlenes-gjerninge 20:33
Jeg attrådde ikke sølv eller gull eller klær av nogen;

1 Korintierne 10:33
likesom også jeg i alt streber å tekkes alle og ikke tenker på mitt eget gagn, men på de manges, at de må bli frelst.

Filippenserne 4:1,17
Derfor, mine brødre, som jeg elsker og lenges efter, min glede og min krans, stå således fast i Herren, mine elskede! …

1 Tessalonikerne 2:5,6,8,19,20
For hverken kom vi nogensinne med smigrende ord, som I vet, eller med skalkeskjul for havesyke, Gud er vårt vidne, …

1 Peters 5:2-4
Vokt den Guds hjord som er hos eder, og ha tilsyn med den, ikke av tvang, men frivillig, ikke for ussel vinnings skyld, men av villig hjerte, …

for the.

1 Mosebok 24:35,36
og Herren har storlig velsignet min herre, så han er blitt rik, og han har gitt ham småfe og storfe og sølv og gull og træler og trælkvinner og kameler og asener. …

1 Mosebok 31:14,15
Da svarte Rakel og Lea og sa til ham: Har vi vel ennu nogen lodd og arv i vår fars hus? …

Salomos Ordsprog 13:22
Den gode efterlater arv til barnebarn, men synderens gods er gjemt til den rettferdige.

Salomos Ordsprog 19:14
Hus og gods er en arv fra foreldre, men en forstandig kvinne er en gave fra Herren.

1 Korintierne 4:14,15
Jeg skriver ikke dette for å vanære eder, men for å påminne eder som mine elskede barn. …

1 Tessalonikerne 2:11
likesom I vet hvorledes vi formante hver og en av eder, som en far sine barn, og la eder på hjerte

Lenker
2 Korintierne 12:14 Interlineært2 Korintierne 12:14 flerspråklig2 Corintios 12:14 Spansk2 Corinthiens 12:14 Fransk2 Korinther 12:14 Tyske2 Korintierne 12:14 Chinese2 Corinthians 12:14 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
2 Korintierne 12
13For hvad var det I blev tilsidesatt i for de andre menigheter uten i det at jeg ikke falt eder til byrde? Tilgi mig denne urett! 14Se, for tredje gang er jeg nu rede til å komme til eder, og jeg vil ikke falle eder til byrde; for jeg søker ikke det som eders er, men eder selv. Barna er jo ikke skyldige å samle til foreldrene, men foreldrene til barna. 15Men jeg vil med glede ofre, ja bli ofret for eders sjeler, om jeg enn elskes dess mindre av eder jo mere jeg elsker eder. …
Kryssreferanser
Salomos Ordsprog 19:14
Hus og gods er en arv fra foreldre, men en forstandig kvinne er en gave fra Herren.

Esekiel 34:2
Menneskesønn! Spå mot Israels hyrder, spå og si til dem, til hyrdene: Sa sier Herren, Israels Gud: Ve Israels hyrder, som røkter sig selv! Er det ikke hjorden hyrdene skal røkte?

Apostlenes-gjerninge 20:33
Jeg attrådde ikke sølv eller gull eller klær av nogen;

1 Korintierne 4:14
Jeg skriver ikke dette for å vanære eder, men for å påminne eder som mine elskede barn.

1 Korintierne 9:12
Har andre rett over eder, skulde da ikke vi meget mere ha det? Men denne rett har vi ikke brukt; vi tåler alt, for ikke å legge nogen hindring for Kristi evangelium.

1 Korintierne 9:18
Hvad er da min lønn? At jeg, når jeg forkynner evangeliet, gjør det for intet, så jeg ikke gjør bruk av min rett i evangeliet.

1 Korintierne 9:19
For om jeg enn er fri fra alle, har jeg dog selv gjort mig til tjener for alle, for å vinne de fleste,

1 Korintierne 10:24
Ingen søke sitt eget, men enhver søke den annens beste!

1 Korintierne 10:33
likesom også jeg i alt streber å tekkes alle og ikke tenker på mitt eget gagn, men på de manges, at de må bli frelst.

2 Korintierne 1:15
Og i tillit til dette vilde jeg komme til eder først, forat I skulde få ennu en nåde,

2 Korintierne 11:9
for det jeg manglet, det utfylte brødrene som kom fra Makedonia, og i alle måter har jeg holdt mig og vil holde mig fra å falle eder til byrde.

2 Korintierne 12:13
For hvad var det I blev tilsidesatt i for de andre menigheter uten i det at jeg ikke falt eder til byrde? Tilgi mig denne urett!

2 Korintierne 13:1
Det er nu tredje gang jeg kommer til eder. Ved to og tre vidners ord skal hver sak stå fast.

2 Korintierne 13:2
Jeg har sagt det forut og sier forut, likesom ved mitt annet nærvær, så og nu i mitt fravær, til dem som før har syndet, og til alle de andre at når jeg nu atter kommer, vil jeg ikke vise skånsel -

Galaterne 4:19
Mine barn, som jeg atter føder med smerte, inntil Kristus vinner skikkelse i eder!

2 Korintierne 12:13
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden