| Norsk (1930)og honning og melk og småfe og oster av kumelk til føde for David og hans folk, for de tenkte: Folkene er blitt sultne og trette og tørste i ørkenen. Svenska (1917) därjämte honung, gräddmjölk, får och nötostar till mat åt David och hans folk; ty de tänkte: »Folket är hungrigt, trött och törstigt i öknen.Dansk (1917 / 1931) Honning, Surmælk, Smaakvæg og Komælksost bragte de David og hans Folk til Føde; thi de tænkte: »Folkene er sultne, udmattede og tørstige i Ørkenen.«
|  | 
Romerne 12:13 Ta eder av de hellige i deres trang; legg vinn på gjestfrihet! 2 Samuel 16:2 Da sa kongen til Siba: Hvad vil du med dette? Siba svarte: Asenene skal kongens husfolk ha til å ride på, og brødet og sommerfruktene skal være til mat for tjenerne, og vinen til drikke for dem som blir utmattet i ørkenen. 2 Samuel 16:14 Og kongen og alt folket som var med ham, drog inn i Ajefim og hvilte der. Salomos Ordsprog 21:26 Hele dagen attrår og attrår han, men den rettferdige gir og sparer ikke. Predikerens 11:1 Send ditt brød bort over vannet; for i tidens løp skal du finne det igjen.
|
| |
|