| << Apostlenes-gjerninge 11:24 >>
|
Norsk (1930)for han var en god mann og full av den Hellige Ånd og tro. Og en stor skare blev vunnet for Herren. Svenska (1917) Ty han var en god man och full av helig ande och tro. Och ganska mycket folk blev ytterligare fört till Herren.Dansk (1917 / 1931) Thi han var en god Mand og fuld af den Helligaand og Tro. Og en stor Skare blev ført til Herren. ΠΡΑΞΕΙΣ 11:24 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὅτι ἦν ἀνὴρ ἀγαθὸς καὶ πλήρης πνεύματος ἁγίου καὶ πίστεως καὶ προσετέθη ὄχλος ἱκανὸς τῷ κυρίῳ.
|  | 
Apostlenes-gjerninge 2:4 Da blev de alle fylt med den Hellige Ånd, og de begynte å tale med andre tunger, alt efter som Ånden gav dem å tale. Apostlenes-gjerninge 2:47 idet de lovet Gud og hadde yndest hos hele folket. Og Herren la hver dag dem som lot sig frelse, til menigheten. Apostlenes-gjerninge 5:14 og dess flere troende blev vunnet for Herren, menn og kvinner i hopetall, Apostlenes-gjerninge 6:5 Dette ord syntes hele skaren godt om, og de valgte Stefanus, en mann full av tro og den Hellige Ånd, og Filip og Prokorus og Nikanor og Timon og Parmenas og Nikolaus, en tilhenger av jødenes tro, fra Antiokia; Apostlenes-gjerninge 11:21 Og Herrens hånd var med dem, og et stort tall kom til troen og omvendte sig til Herren.
|
| |
|