Apostlenes-gjerninge 11:3
<< Apostlenes-gjerninge 11:3 >>
Norsk (1930)
Du gikk inn til uomskårne menn og åt med dem.

Svenska (1917)
de sade: »Du har ju besökt oomskurna män och ätit med dem.»

Dansk (1917 / 1931)
»Du er gaaet ind til uomskaarne Mænd og har spist med dem.«

ΠΡΑΞΕΙΣ 11:3 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
λέγοντες ὅτι εἰσῆλθεν πρὸς ἄνδρας ἀκροβυστίαν ἔχοντας καὶ συνέφαγεν αὐτοῖς.

Acts 11:3 New American Standard Bible (© 1995)
saying, "You went to uncircumcised men and ate with them."


Matteus 9:11 Og da fariseerne så det, sa de til hans disipler: Hvorfor eter eders mester med toldere og syndere?
Johannes 18:28 De førte da Jesus fra Kaifas til borgen. Det var tidlig på morgenen, og de gikk ikke selv inn i borgen, forat de ikke skulde bli urene, men kunde ete påske.
Apostlenes-gjerninge 10:28 og han sa til dem: I vet hvor utillatelig det er for en jøde å omgåes med nogen av et annet folk eller å gå inn til ham; men Gud viste mig at jeg ikke skulde kalle noget menneske vanhellig eller urent;
Apostlenes-gjerninge 10:32 send derfor bud til Joppe og kall til dig Simon som kalles med tilnavnet Peter! han har herberge hos Simon, en garver, ved havet; og han skal tale til dig når han kommer hit.
Galaterne 2:12 For før det kom nogen fra Jakob, åt han sammen med hedningene; men da de kom, drog han sig tilbake og skilte sig ut, for han var redd for dem som var av omskjærelsen,