| << Apostlenes-gjerninge 16:24 >>
|
Norsk (1930)Da han hadde fått dette bud, kastet han dem i det innerste fangerum og satte deres føtter fast i stokken. Svenska (1917) Då denne fick en så sträng befallning, satte han in dem i det innersta fängelserummet och fastgjorde deras fötter i stocken.Dansk (1917 / 1931) Da han havde faaet saadan Befaling, kastede han dem i det inderste Fængsel og sluttede deres Fødder i Blokken. ΠΡΑΞΕΙΣ 16:24 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὃς παραγγελίαν τοιαύτην λαβὼν ἔβαλεν αὐτοὺς εἰς τὴν ἐσωτέραν φυλακὴν καὶ τοὺς πόδας ἠσφαλίσατο αὐτῶν εἰς τὸ ξύλον.
|  | 
Jobs 13:27 og setter mine føtter i stokken og vokter på alle mine veier og drar en ring om mine fotsåler, Jobs 33:11 han setter mine føtter i stokken og vokter på alle mine veier. Jeremias 20:2 Og Pashur slo profeten Jeremias og satte ham i stokken i den øvre Benjamins-port i Herrens hus. Jeremias 29:26 Herren har satt dig til prest i presten Jojadas sted, forat det skal være tilsynsmenn i Herrens hus over alle som er fra vettet og gir sig av med å profetere, så du kan legge dem i blokk og bånd. Jeremias 38:6 Da tok de Jeremias og kastet ham i kongesønnen Malkias brønn, som var i vaktgården, og de firte Jeremias ned med rep; i brønnen var ikke vann, men bare dynd, og Jeremias sank ned i dyndet.
|
| |
|