Apostlenes-gjerninge 24:21
<< Apostlenes-gjerninge 24:21 >>
Norsk (1930)
uten det skulde være for dette ene ord som jeg ropte da jeg stod iblandt dem: For de dødes opstandelse står jeg idag for retten iblandt eder.

Svenska (1917)
om det icke skulle vara i fråga om detta enda ord, som jag ljudeligen uttalade, där jag stod ibland dem: 'Det är för de dödas uppståndelses skull som jag i dag står inför rätta här bland eder.'»

Dansk (1917 / 1931)
uden det skulde være dette ene Ord, som jeg raabte, da jeg stod iblandt dem: Jeg dømmes i Dag af eder for dødes Opstandelse.«

ΠΡΑΞΕΙΣ 24:21 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ἢ περὶ μιᾶς ταύτης φωνῆς ἧς ἐκέκραξα ἐν αὐτοῖς ἑστὼς ὅτι περὶ ἀναστάσεως νεκρῶν ἐγὼ κρίνομαι σήμερον ἐφ’ ὑμῶν.

Acts 24:21 New American Standard Bible (© 1995)
other than for this one statement which I shouted out while standing among them, 'For the resurrection of the dead I am on trial before you today.'"


Apostlenes-gjerninge 23:6 Da nu Paulus visste at den ene del av dem var sadduseere og den andre del fariseere, ropte han i rådet: Brødre! jeg er en fariseer, sønn av fariseere; det er for håp og for de dødes opstandelse at jeg står her for retten.
Apostlenes-gjerninge 24:15 og har det håp til Gud, som også disse selv venter på, at en opstandelse forestår både av rettferdige og av urettferdige.