| << Apostlenes-gjerninge 27:25 >>
|
Norsk (1930)Derfor vær ved godt mot, I menn! for jeg setter min lit til Gud at det skal bli så som det er sagt mig. Svenska (1917) Varen därför vid gott mod, I män; ty jag har den förtröstan till Gud, att så skall ske som mig är sagt.Dansk (1917 / 1931) Derfor, I Mænd! værer ved godt Mod; thi jeg har den Tillid til Gud, at det skal ske saaledes, som der er blevet talt til mig. ΠΡΑΞΕΙΣ 27:25 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
διὸ εὐθυμεῖτε, ἄνδρες· πιστεύω γὰρ τῷ θεῷ ὅτι οὕτως ἔσται καθ’ ὃν τρόπον λελάληται μοι.
|  | 
|
| |
|