Apostlenes-gjerninge 8:4
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
De som nu var adspredt, drog omkring og forkynte evangeliets ord.

Dansk (1917 / 1931)
Imidlertid gik de, som bleve adspredte, omkring og forkyndte Evangeliets Ord.

Svenska (1917)
Men de som hade blivit kringspridda gingo omkring och förkunnade evangelii ord.

King James Bible
Therefore they that were scattered abroad went every where preaching the word.

English Revised Version
They therefore that were scattered abroad went about preaching the word.
Bibelen Kunnskap Treasury

Apostlenes-gjerninge 11:19
De som nu var adspredt på grunn av den trengsel som opstod for Stefanus' skyld, drog omkring like til Fønikia og Kypern og Antiokia, men talte ikke ordet til andre enn jøder.

Apostlenes-gjerninge 14:2-7
Men de jøder som ikke vilde tro, opegget hedningenes sinn og satte ondt i dem mot brødrene. …

Matteus 10:23
Men når de forfølger eder i den ene by, da fly til den andre! for sannelig sier jeg eder: I skal ikke komme til ende med Israels byer før Menneskesønnen kommer.

1 Tessalonikerne 2:2
men enda vi forut hadde lidt og var blitt mishandlet i Filippi, som I vet, fikk vi dog frimodighet i vår Gud til å tale Guds evangelium til eder under megen strid.

Lenker
Apostlenes-gjerninge 8:4 InterlineærtApostlenes-gjerninge 8:4 flerspråkligHechos 8:4 SpanskActes 8:4 FranskApostelgeschichte 8:4 TyskeApostlenes-gjerninge 8:4 ChineseActs 8:4 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (http://www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
Apostlenes-gjerninge 8
4De som nu var adspredt, drog omkring og forkynte evangeliets ord. 5Filip kom da ned til en by i Samaria og forkynte Kristus for dem. …
Kryssreferanser
Lukas 1:2
således som de som fra først av var øienvidner og blev ordets tjenere, har overgitt oss det,

Apostlenes-gjerninge 8:1
Og Saulus samtykte i mordet på ham. Men på den dag blev det en stor forfølgelse mot menigheten i Jerusalem, og de blev alle adspredt over Judeas og Samarias land, undtagen apostlene.

Apostlenes-gjerninge 8:12
Men da de nu trodde Filip, som forkynte dem evangeliet om Guds rike og Jesu Kristi navn, så lot de sig døpe, både menn og kvinner.

Apostlenes-gjerninge 11:19
De som nu var adspredt på grunn av den trengsel som opstod for Stefanus' skyld, drog omkring like til Fønikia og Kypern og Antiokia, men talte ikke ordet til andre enn jøder.

Apostlenes-gjerninge 15:35
Men Paulus og Barnabas blev i Antiokia, og de lærte og forkynte Herrens ord ved evangeliet sammen med mange andre.

Apostlenes-gjerninge 8:3
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden