| Norsk (1930)Fjorten år efter gikk jeg atter op til Jerusalem med Barnabas og tok også Titus med; Svenska (1917) Efter fjorton års förlopp for jag sedan åter upp till Jerusalem, åtföljd av Barnabas; jag tog då också Titus med mig.Dansk (1917 / 1931) Senere, efter fjorten Aars Forløb, drog jeg atter op til Jerusalem med Barnabas og tog ogsaa Titus med. ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 2:1 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ἔπειτα διὰ δεκατεσσάρων ἐτῶν πάλιν ἀνέβην εἰς Ἱεροσόλυμα μετὰ βαρναβᾶ συμπαραλαβὼν καὶ Τίτον·
|  | 
Apostlenes-gjerninge 4:36 Og Josef, som av apostlene hadde fått tilnavnet Barnabas, det er utlagt: formaningens sønn, en levitt, født på Kypern, som eide en aker, solgte den og bar frem pengene og la dem for apostlenes føtter. Apostlenes-gjerninge 15:2 Da det nu opstod strid, og Paulus og Barnabas fikk et ikke lite ordskifte med dem, vedtok de at Paulus og Barnabas og nogen andre av dem skulde dra op til apostlene og de eldste i Jerusalem og legge dette spørsmål frem for dem. 2 Korintierne 2:13 men jeg sa farvel til dem og drog videre til Makedonia. Galaterne 2:3 Men ikke engang Titus, som var med mig, han som var en greker, blev tvunget til å la sig omskjære - Galaterne 2:9 og da de fikk vite om den nåde som var mig gitt, da gav Jakob og Kefas og Johannes, de som gjaldt for å være støttene, mig og Barnabas samfunds-hånd, at vi skulde gå til hedningene, men de til de omskårne, Galaterne 2:13 og sammen med ham hyklet og de andre jøder, så at endog Barnabas blev revet med av deres hykleri.
|
| |
|