1 Mosebok 15:15
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Men du skal fare til dine fedre i fred og bli begravet i en god alderdom.

Dansk (1917 / 1931)
Men du skal fare til dine Fædre i Fred og blive jordet i en god Alderdom.

Svenska (1917)
Men du själv skall gå till dina fäder i frid och bliva begraven i en god ålder.

King James Bible
And thou shalt go to thy fathers in peace; thou shalt be buried in a good old age.

English Revised Version
But thou shalt go to thy fathers in peace; thou shalt be buried in a good old age.
Bibelen Kunnskap Treasury

And thou.

1 Mosebok 25:8
Så opgav Abraham ånden og døde i en god alderdom, gammel og mett av dager, og han blev samlet til sine fedre.

4 Mosebok 20:24
Aron skal samles til sine fedre; han skal ikke komme inn i det land jeg har gitt Israels barn, fordi I var gjenstridige mot mitt ord ved Meribas vann.

4 Mosebok 27:13
Og når du har sett det, da skal du og samles til dine fedre likesom din bror Aron blev samlet til sine fedre,

Dommernes 2:10
og da hele denne slekt var samlet til sine fedre, og det efter dem var vokset op en annen slekt, som ikke kjente Herren, og heller ikke de gjerninger han hadde gjort for Israel,

Jobs 5:26
Du skal i fullmoden alder gå i graven, likesom kornbånd føres inn sin tid.

Predikerens 12:7
og støvet vender tilbake til jorden og blir som det var før, og ånden vender tilbake til Gud, som gav den.

Apostlenes-gjerninge 13:36
For David sov inn, efterat han i sin levetid hadde tjent Guds råd, og han blev samlet med sine fedre og så tilintetgjørelse;

in peace.

2 Krønikebok 34:28
Så vil jeg da samle dig til dine fedre, og du skal samles med dem i din grav i fred, og dine øine skal ikke se all den ulykke jeg vil føre over dette sted og dets innbyggere. Med dette svar kom de tilbake til kongen.

Salmenes 37:37
Akt på den ulastelige og se på den opriktige! for fredens mann har en fremtid;

Esaias 57:1,2
Den rettferdige omkommer, og det er ikke nogen som legger sig det på hjerte, og fromme menn rykkes bort, uten at nogen akter på at den rettferdige rykkes bort før ulykken kommer. …

Daniel 12:13
Men gå du din ende i møte! Du skal hvile og stå op til din lodd ved dagenes ende.

Matteus 22:32
Jeg er Abrahams Gud og Isaks Gud og Jakobs Gud? Han er ikke de dødes Gud, men de levendes.

Hebreerne 6:13-19
For da Gud gav Abraham løftet, svor han ved sig selv, eftersom han ingen større hadde å sverge ved, og sa: …

Hebreerne 11:13-16
I tro døde alle disse uten at de hadde opnådd det som var lovt; men de så det langt borte og hilste det og bekjente at de var fremmede og utlendinger på jorden. …

buried.

1 Mosebok 23:4,19
Jeg er en fremmed og utlending hos eder; la mig få et gravsted til eiendom hos eder, så jeg kan føre min døde hustru bort og begrave henne! …

1 Mosebok 25:8,9
Så opgav Abraham ånden og døde i en god alderdom, gammel og mett av dager, og han blev samlet til sine fedre. …

1 Mosebok 35:29
Da opgav Isak ånden og døde og blev samlet til sine fedre, gammel og mett av dager; og Esau og Jakob, hans sønner, begravde ham.

1 Mosebok 49:29,31
Og han bød dem og sa til dem: Jeg samles nu til mitt folk; begrav mig hos mine fedre i hulen på hetitten Efrons mark, …

1 Mosebok 50:13
hans sønner førte ham til Kana'ans land og begravde ham i hulen på Makpela-marken, den mark som Abraham hadde kjøpt av hetitten Efron til eiendoms-gravsted, østenfor Mamre.

Predikerens 6:3
Om en mann får hundre barn og lever i mange år, så tallet på hans levedager blir stort, men hans sjel ikke mettes av det gode, og han heller ikke får nogen jordeferd, da sier jeg: Et ufullbåret foster er bedre faren enn han.

Jeremias 8:1,2
På den tid, sier Herren, skal de ta Judas kongers ben og dets høvdingers ben og prestenes ben og profetenes ben og Jerusalems innbyggeres ben ut av deres graver. …

good.

1 Mosebok 25:7,8
Abrahams levetid og den alder han nådde, var hundre og fem og sytti år. …

1 Krønikebok 23:1
Da David var blitt gammel og mett av dager, gjorde han sin sønn Salomo til konge over Israel.

1 Krønikebok 29:28
Og han døde i høi alder, mett av dager, rikdom og ære, og hans sønn Salomo blev konge i hans sted.

Jobs 5:26
Du skal i fullmoden alder gå i graven, likesom kornbånd føres inn sin tid.

Jobs 42:17
Og Job døde, gammel og mett av dager.

Lenker
1 Mosebok 15:15 Interlineært1 Mosebok 15:15 flerspråkligGénesis 15:15 SpanskGenèse 15:15 Fransk1 Mose 15:15 Tyske1 Mosebok 15:15 ChineseGenesis 15:15 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
1 Mosebok 15
14Men det folk som de skal træle for, vil jeg også dømme; og derefter skal de dra ut med meget gods. 15Men du skal fare til dine fedre i fred og bli begravet i en god alderdom. 16Og i det fjerde ættledd skal de komme hit igjen; for amorittene har ennu ikke fylt sin ondskaps mål. …
Kryssreferanser
1 Mosebok 25:8
Så opgav Abraham ånden og døde i en god alderdom, gammel og mett av dager, og han blev samlet til sine fedre.

1 Mosebok 35:29
Da opgav Isak ånden og døde og blev samlet til sine fedre, gammel og mett av dager; og Esau og Jakob, hans sønner, begravde ham.

1 Mosebok 47:30
men la mig få hvile hos mine fedre, før mig bort fra Egypten og legg mig i deres grav! Og han svarte: Jeg skal gjøre som du sier.

5 Mosebok 31:16
Og Herren sa til Moses: Når du hviler hos dine fedre, da vil dette folk komme til å holde sig med de fremmede guder i det land de kommer inn i, og de vil forlate mig og bryte min pakt, som jeg har gjort med dem.

1 Krønikebok 29:28
Og han døde i høi alder, mett av dager, rikdom og ære, og hans sønn Salomo blev konge i hans sted.

Jobs 42:17
Og Job døde, gammel og mett av dager.

Salmenes 49:19
så skal du dog komme til dine fedres slekt; de ser ikke lyset evindelig.

1 Mosebok 15:14
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden