1 Mosebok 21:2
Parallell Bibelvers
Norsk (1930)
Sara blev fruktsommelig og fødte Abraham en sønn i hans alderdom på den fastsatte tid som Gud hadde talt til ham om.

Dansk (1917 / 1931)
og hun undfangede og fødte Abraham en Søn i hans Alderdom, til den Tid Gud havde sagt ham.

Svenska (1917)
Sara blev havande och födde åt Abraham en son på hans ålderdom, vid den bestämda tid som Gud hade sagt honom.

King James Bible
For Sarah conceived, and bare Abraham a son in his old age, at the set time of which God had spoken to him.

English Revised Version
And Sarah conceived, and bare Abraham a son in his old age, at the set time of which God had spoken to him.
Bibelen Kunnskap Treasury

conceived.

2 Kongebok 4:16,17
Da sa han: Til næste år ved denne tid skal du holde en sønn i dine armer. Men hun sa: Nei, min herre, du som er en Guds mann! Lyv ikke for din tjenerinne! …

Lukas 1:24,25,36
Men efter disse dager blev hans hustru Elisabet fruktsommelig, og hun trakk sig tilbake i ensomhet i fem måneder, og sa: …

Apostlenes-gjerninge 7:8
Og han gav ham omskjærelsens pakt; og så fikk han sønnen Isak, og omskar ham på den åttende dag, og Isak fikk sønnen Jakob, og Jakob blev far til de tolv patriarker.

Galaterne 4:22
Det er jo skrevet at Abraham hadde to sønner, én med trælkvinnen og én med den frie kvinne;

Hebreerne 11:11
Ved tro fikk også Sara kraft til å grunnlegge en ætt, og det til tross for sin alder, da hun aktet ham trofast som gav løftet;

at the set.

1 Mosebok 17:19,21
Da sa Gud: Sannelig, Sara, din hustru, skal føde dig en sønn, og du skal kalle ham Isak, og jeg vil oprette min pakt med ham, en evig pakt for hans ætt efter ham. …

1 Mosebok 18:10,14
Da sa han*: Jeg vil komme igjen til dig på denne tid næste år, og da skal Sara, din hustru, ha en sønn. Og Sara hørte det i teltdøren, for den var bak ham.…

Romerne 9:9
for et løftes ord er dette: Ved denne tid vil jeg komme, og da skal Sara ha en sønn.

Lenker
1 Mosebok 21:2 Interlineært1 Mosebok 21:2 flerspråkligGénesis 21:2 SpanskGenèse 21:2 Fransk1 Mose 21:2 Tyske1 Mosebok 21:2 ChineseGenesis 21:2 EngelskBible AppsBible Hub

Det Norsk Bibelselskap (1930)

Det Nye Testamente 1907. Det Gamle Testamente 1931. Ulrik Sandborg-Petersen, ParadigmsMasterPro.com.

BIBELN eller DEN HELIGA SKRIFT -- innehållande -- NYA TESTAMENTETS KANONISKA BÖCKER -- i överensstämmelse med den av KONUNGEN ÅR 1917 -- This is release 3.7 from Projekt Runeberg (//www.lysator.liu.se/runeberg/) of the Bible. That release was made 1999-04-09. It contains the full text of the Bible, and all of it has been spell-checked. -- gillade och stadfästa översättningen
Kontekst
1 Mosebok 21
1Og Herren så til Sara som han hadde sagt, og Herren gjorde med Sara som han hadde lovt. 2Sara blev fruktsommelig og fødte Abraham en sønn i hans alderdom på den fastsatte tid som Gud hadde talt til ham om. 3Og Abraham kalte den sønn han hadde fått, den som Sara hadde født ham, Isak. …
Kryssreferanser
Apostlenes-gjerninge 7:8
Og han gav ham omskjærelsens pakt; og så fikk han sønnen Isak, og omskar ham på den åttende dag, og Isak fikk sønnen Jakob, og Jakob blev far til de tolv patriarker.

Galaterne 4:22
Det er jo skrevet at Abraham hadde to sønner, én med trælkvinnen og én med den frie kvinne;

Hebreerne 11:11
Ved tro fikk også Sara kraft til å grunnlegge en ætt, og det til tross for sin alder, da hun aktet ham trofast som gav løftet;

1 Mosebok 17:19
Da sa Gud: Sannelig, Sara, din hustru, skal føde dig en sønn, og du skal kalle ham Isak, og jeg vil oprette min pakt med ham, en evig pakt for hans ætt efter ham.

1 Mosebok 17:21
Men min pakt vil jeg oprette med Isak, som Sara skal føde dig på denne tid næste år.

1 Mosebok 18:10
Da sa han*: Jeg vil komme igjen til dig på denne tid næste år, og da skal Sara, din hustru, ha en sønn. Og Sara hørte det i teltdøren, for den var bak ham.

1 Mosebok 18:14
Skulde nogen ting være umulig for Herren? På denne tid næste år vil jeg komme til dig igjen, og da skal Sara ha en sønn.

1 Mosebok 21:1
Til Toppen av Siden
Til Toppen av Siden