1 Mosebok 34:19
<< 1 Mosebok 34:19 >>
Norsk (1930)
Og den unge mann drygde ikke med å gjøre dette, for han var glad i Jakobs datter, og han var den som hadde mest å si i sin fars hus.

Svenska (1917)
Och den unge mannen dröjde icke att göra så, ty han hade fått behag till Jakobs dotter. Och han hade större myndighet än någon annan i hans faders hus.

Dansk (1917 / 1931)
og den unge Mand tøvede ikke med at gøre saaledes, thi han var indtaget i Jakobs Datter, og han var den, der havde mest at sige i sin Faders Hus;

בראשית 34:19 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְלֹא־אֵחַר הַנַּעַר לַעֲשֹׂות הַדָּבָר כִּי חָפֵץ בְּבַת־יַעֲקֹב וְהוּא נִכְבָּד מִכֹּל בֵּית אָבִיו׃

Genesis 34:19 New American Standard Bible (© 1995)
The young man did not delay to do the thing, because he was delighted with Jacob's daughter. Now he was more respected than all the household of his father.


1 Mosebok 34:18 Og de syntes godt om deres ord, både Hemor og Sikem, Hemors sønn.
1 Mosebok 34:20 Så gikk Hemor og hans sønn Sikem til porten i sin by, og de talte til mennene i byen og sa: