| Norsk (1930)og satte dem fast hos høvdingen over livvakten, i fengslet hvor Josef var fange. Svenska (1917) och lät sätta dem i förvar i drabanthövitsmannens hus, i samma fängelse där Josef satt fången.Dansk (1917 / 1931) og lod dem sætte i Forvaring i Livvagtens Øverstes Hus, i samme Fængsel, hvor Josef sad fængslet;
|  | 
1 Mosebok 39:1 Josef blev ført ned til Egypten; og Potifar, en egypter, som var hoffmann hos Farao og høvding over livvakten, kjøpte ham av ismaelittene som hadde hatt ham med sig dit. 1 Mosebok 39:20 Og Josefs herre tok og satte ham i fengslet, der hvor kongens fanger holdtes fengslet; og han blev sittende der i fengslet. 1 Mosebok 39:22 Og fengslets overopsynsmann satte Josef til å se efter alle fangene som var i fengslet; og alt det som skulde gjøres der, det gjorde han. 1 Mosebok 40:4 Og høvdingen over livvakten satte Josef til å være hos dem, og han gikk dem til hånde; og de blev sittende en tid i fengslet. 1 Mosebok 41:10 Farao blev vred på sine tjenere og satte mig fast hos høvdingen over livvakten, både mig og den øverste baker.
|
| |
|